Translation of "правильное" in French

0.008 sec.

Examples of using "правильное" in a sentence and their french translations:

Предложение правильное.

La phrase est correcte.

Выбери правильное слово!

- Choisissez le mot juste !
- Choisis le mot juste !

Это предложение правильное?

Cette phrase est-elle correcte ?

Моё предложение правильное?

Ma phrase est-elle correcte ?

- Предложение верное.
- Предложение правильное.

La phrase est correcte.

Это было правильное предположение.

C'était une bonne supposition.

Я принял правильное решение.

J'ai pris la bonne décision.

Вы приняли правильное решение.

Vous avez pris une bonne décision.

- Какой правильный?
- Который правильный?
- Какая правильная?
- Которая правильная?
- Какое правильное?
- Которое правильное?

Lequel est correct ?

- Ты уверен, что принял правильное решение?
- Ты уверена, что приняла правильное решение?

- Es-tu sûr d'avoir pris la bonne décision ?
- Es-tu sûre d'avoir pris la bonne décision ?

У тебя почти правильное произношение.

Ta prononciation est presque correcte.

У Вас почти правильное произношение.

Votre prononciation est à peu près correcte.

Почти всегда правильное решение — это дипломатия.

La diplomatie est presque toujours la bonne solution.

Ты уверен, что принял правильное решение?

Es-tu sûr d'avoir pris la bonne décision ?

Ты уверена, что приняла правильное решение?

Es-tu sûre d'avoir pris la bonne décision ?

- Это правильное решение.
- Это верное решение.

C'est la bonne décision.

У Вас более-менее правильное произношение.

Votre prononciation est plus ou moins correcte.

- Вы приняли правильное решение.
- Ты принял правильное решение.
- Ты принял верное решение.
- Вы приняли верное решение.

Vous avez pris une bonne décision.

но это было правильное решение с кактусом.

Mais le cactus baril était une bonne décision.

Я не уверена, что моё предложение правильное.

- Je ne suis pas sûr que ma phrase soit bonne.
- Je ne suis pas sûre que ma phrase soit correcte.

Я не уверен, что это правильное решение.

Je ne suis pas sûr que ce soit la bonne décision.

Она не может отличить правильное от неправильного.

Elle ne fait pas la différence entre le bien et le mal.

- Как я могу быть уверен, что принимаю правильное решение?
- Как я могу быть уверена, что принимаю правильное решение?

- Comment puis-je être sûr que je prends la bonne décision ?
- Comment puis-je être sûre que je prends la bonne décision ?

- Мы примем верное решение.
- Мы примем правильное решение.

Nous prendrons la bonne décision.

Она была в правильное время в правильном месте.

Elle se trouvait au bon endroit au bon moment.

Предложение не совсем неправильное, но и не совсем правильное.

La phrase n'est pas entièrement fausse, mais pas entièrement correcte non plus.

Наконец, он получает нечто формально правильное, а по сути издевательство.

Enfin, il obtient quelque chose de correct dans sa forme, mais dont le fond est ironique.

Иногда самое трудно и самое правильное - одно и то же.

Parfois, la chose la plus difficile et la chose la meilleure sont une même chose.

Если вам нравятся морепродукты, то вы пришли в правильное место!

Si vous aimez les fruits de mer, vous êtes à la bonne adresse !

- Думаю, мы приняли правильное решение.
- Думаю, мы сделали правильный выбор.

Je pense que nous avons fait le bon choix.

Даже остановившиеся часы два раза в сутки показывают правильное время.

Même une pendule arrêtée affiche la bonne heure deux fois par jour.

- Это предложение грамматически верно.
- Это предложение грамматически корректно.
- Это грамматически правильное предложение.

- Cette phrase est grammaticalement correcte.
- C'est une phrase grammaticalement correcte.

"Ваши часы показывают правильное время?" - "Нет, они спешат на десять минут в сутки".

"Votre montre donne-t-elle l'heure exacte ?" "Non, elle avance de 10 minutes par jour".

- Не стесняйся. Твоё произношение более или менее корректное.
- Не стесняйтесь. Ваше произношение более-менее правильное.

- Ne sois pas timide. Ta prononciation est plus ou moins correcte.
- Ne soyez pas intimidé. Votre prononciation est plus ou moins correcte.

- Предложение правильно, однако я бы выразила его иначе.
- Предложение правильное, но я бы его иначе сформулировал.

La phrase est correcte ; je la formulerais cependant autrement.

- Если вы кормите свою собаку правильно, вы можете увеличить продолжительность её жизни.
- Правильное кормление собаки может продлить жизнь питомцу.

- Si on nourrit son chien correctement, on peut accroître sa durée de vie.
- Si tu nourris ton chien correctement, tu peux accroître sa durée de vie.
- Si vous nourrissez votre chien correctement, vous pouvez accroître sa durée de vie.