Translation of "Которое" in English

0.007 sec.

Examples of using "Которое" in a sentence and their english translations:

которое простоит долго.

that will stay a long time.

Которое пиво твоё?

Which beer is yours?

- Какого?
- Какое?
- Которое?

Which one?

- Это окно, которое он разбил.
- Это окно, которое она разбила.

It is this window that he broke.

которое ты планировал написать.

that you were planning on writing.

которое охватит всё население

that will cover its entire population,

мышление, которое отрицает это,

the mindset that denies that,

которое невозможно достичь концептуально:

can not be achieved conceptually:

- Вот окно, которое Джон разбил.
- Вот это окно, которое Джон разбил.

This is the window broken by John.

- Выбери то платье, которое тебе нравится.
- Выбери платье, которое тебе нравится.

Choose a dress you like.

- Это видео, которое Том послал мне.
- Это видео, которое Том мне послал.

This is a video that Tom sent me.

Ожидание, которое не соответствует желанию,

that having an expectation that differs from what you want

на которое мы можем положиться,

that we can rely upon,

украшенный воображением, которое я упомянул

decorated with the imagination I mentioned

событие, которое переписывает историю человечества

event that rewrites human history

Купи то платье, которое хочешь.

Buy the dress you want.

Вот окно, которое Джон разбил.

This is the window broken by John.

Яблоко, которое я нашёл, зелёное.

The apple that I found is green.

Человек - единственное животное, которое разговаривает.

Man is the only animal that talks.

Это окно, которое разбил мальчик.

This is the window which was broken by the boy.

которое сильно пострадало от инфекций.

because it had rotted due to bacteria.

Дерево, которое ты видел, — дуб.

The tree you saw was an oak tree.

Он заслужил наказание, которое получил.

He deserved the punishment he got.

Она заслужила наказание, которое получила.

She deserved the punishment she got.

Это письмо, которое Том написал.

This is the letter that Tom wrote.

лицо, которое произвело большинство результатов.

the person who produced most of the results.

- Ты прочёл письмо, которое я тебе отправил?
- Ты читал письмо, которое я тебе отправил?
- Вы прочли письмо, которое я вам отправил?
- Вы читали письмо, которое я вам отправил?

Did you read the letter I sent you?

- Вот платье, которое Мэри сшила сама.
- Вот платье, которое Мэри сама себе сшила.

Here is the dress that Mary made for herself.

И Тормод немедленно начинает петь Bjarkamál, которое на самом деле является стихотворением, которое Бодвар

And Thormod immediately starts to sing the Bjarkamál, which is actually a poem supposed

- Месть — это блюдо, которое лучше всего подавать холодным.
- Месть - это блюдо, которое подают холодным.

- Revenge is a dish best served cold.
- Revenge is a dish which is best served cold.

- Человек — это единственное животное, которое может смеяться.
- Человек - это единственное животное, которое умеет смеяться.

Man is the only animal that can laugh.

- Это то самое видео, которое я искал.
- Это то самое видео, которое я разыскивал.

This is the very video I have been looking for.

- Том съел яблоко, которое ты ему дал.
- Том съел яблоко, которое вы ему дали.

Tom ate the apple you gave him.

- Это самое смешное кино, которое я видел.
- Это самое смешное кино, которое я видела.

This is the funniest movie I've ever seen.

- Вы прочли письмо, которое я вам отправил?
- Вы читали письмо, которое я вам отправил?

Did you read the letter I sent you?

- Ты прочёл письмо, которое я тебе отправил?
- Ты читал письмо, которое я тебе отправил?

Did you read the letter I sent you?

- Он съел яблоко, которое вы ему дали.
- Он съел яблоко, которое ты ему дал.

He ate the apple you gave him.

- Она съела яблоко, которое вы ей дали.
- Она съела яблоко, которое ты ей дал.

She ate the apple you gave her.

- Здание, которое я видел, было очень большим.
- Здание, которое я видел, было очень высоким.

The building that I saw was very large.

- Я ценю время, которое мы проводим вместе.
- Мне нравится время, которое мы проводим вместе.

I enjoy the time we spend together.

которое приравняло счастье к покупкам вещей.

where somehow we've equated happiness with buying stuff.

которое передавалось из поколения в поколение

something that has been passed down through generations

Вот место, которое возглавляет мой список.

Here's a place that tops that list for me.

которое должно защищаться как право человека.

as a human right that needs to be protected.

Место, которое я назову своим гнёздышком.

A place for me to call my own.

в том месте, которое я обожаю,

in the place that I adore,

есть поколение, которое не смогло найти

there is a generation that could not find

и событие, которое изменило мировую историю

and an event that changed world history

Это поведение, которое запрещено согласно исламу

This behavior that is forbidden according to Islam

Психологическое расстройство, которое продолжается до самоубийства

A psychological disorder that continues until suicide

событие, которое человечество не может выучить

the event that humanity cannot learn

Человек — единственное животное, которое может говорить.

Man is the only animal that can talk.

Танкер - это судно, которое перевозит нефть.

A tanker is a ship carrying oil.

Это окно, которое Джек вчера разбил.

It was the window that Jack broke yesterday.

Эта платье, которое Мэри сама сшила.

This is a dress that Mary made by herself.

Человек - единственное животное, которое пишет книги.

Man is the only animal that writes books.

- Который мой?
- Которая моя?
- Которое моё?

- Which is mine?
- Which one is mine?
- Which one's mine?

Выпей лекарство, которое тебе прописал врач.

- Take the medicine the doctor prescribed you.
- Take the medicine that the doctor prescribed to you.

Человек — единственное животное, которое использует огонь.

- Man is the only animal that uses fire.
- Man is the only fire-using animal.

Месть - это блюдо, которое подают холодным.

Revenge is a dish best served cold.

Это зрелище, которое вы не забудете.

It's a spectacle you won't forget.

Это первое предложение, которое я добавил.

That's the first sentence I added.

- Какое сегодня число?
- Которое сегодня число?

- What is the date today?
- What's the date today?
- What day is it today?
- What is today's date?
- What's today's date?

Время, которое мы провели вместе, бесценно.

The time we've spent together is irreplaceable.

Том нашёл то место, которое искал.

Tom found the place he was looking for.

Это платье, которое Мэри сама сшила.

This is a dress of Mary's own making.

Давайте найдём решение, которое устроит всех.

- Let's find a solution that is acceptable to everyone.
- Let's find a solution that's acceptable to everyone.

Том заслужил то наказание, которое получил.

Tom deserved the punishment he got.

Вот то окно, которое он разбил.

It is this window that he broke.

Том нашёл колье, которое Мэри потеряла.

Tom found the necklace Mary had lost.

Том в пальто, которое ему велико.

Tom is wearing a coat that is too large for him.

Яблоко, которое я дал Джону, красное.

- The apple I gave John is red.
- The apple that I gave John is red.
- The apple that I gave to John is red.
- The apple I gave to John is red.

Это видео, которое я хочу посмотреть.

That's the video I want to see.

- Это животное, которое мы нашли в той пустыне.
- Это животное, которое водится в той пустыне.

This is an animal found in that desert.

- Ты получил сообщение, которое я тебе вчера отправил?
- Вы получили сообщение, которое я вам вчера отправил?

Did you receive the message I sent you yesterday?

- Она нашла кольцо, которое потеряла во время путешествия.
- Она нашла кольцо, которое потеряла во время поездки.

She found the ring that she had lost during the journey.

- Это лучшее имя, которое я когда-либо слышал.
- Это лучшее имя, которое я когда-либо слышала.

That's the best name I've ever heard.

- Том не съел яблоко, которое вы ему дали.
- Том не съел яблоко, которое ты ему дал.

Tom didn't eat the apple you gave him.