Translation of "полчаса" in French

0.006 sec.

Examples of using "полчаса" in a sentence and their french translations:

- Это заняло полчаса.
- На это потребовалось полчаса.
- На это понадобилось полчаса.
- На это ушло полчаса.

Ça a pris une demi-heure.

- Мы через полчаса уезжаем.
- Через полчаса выезжаем.

On part dans une demi-heure.

- Ты опоздал на полчаса.
- Ты опоздала на полчаса.

Tu avais trente minutes de retard.

Увидимся через полчаса.

On se voit dans une demi-heure.

Пожалуйста, подожди полчаса.

Veuillez attendre une demi-heure.

Жду уже полчаса.

J’attends depuis déjà une demi-heure.

Это заняло полчаса.

Ça a pris une demi-heure.

- Он будет здесь через полчаса.
- Он будет через полчаса.

Il sera ici dans une demi-heure.

- Я полчаса ждал автобус.
- Я уже полчаса жду автобус.

- Cela fait une demi-heure que j'attends le bus.
- J'attends le bus depuis une demi-heure.

- Том на полчаса опоздал.
- Том пришёл на полчаса позже.

Tom arriva une demi-heure en retard.

- Я жду уже почти полчаса.
- Я ждал почти полчаса.

Cela fait presque une demi-heure que j'attends.

- Она ждёт его уже полчаса.
- Она ждёт её уже полчаса.

Elle l'attend déjà depuis une demi-heure.

- Она его уже полчаса ждёт.
- Она её уже полчаса ждёт.

Ça fait une demi-heure qu'elle l'attend.

- Я жду уже почти полчаса.
- Я ждала уже почти полчаса.

J'attends depuis presque une demie heure.

- Отсюда до вокзала полчаса пешком.
- Отсюда до вокзала полчаса ходьбы.

Il y a une demi-heure de marche entre ici et la gare.

- Ты это полчаса назад говорил.
- Вы это полчаса назад говорили.

Vous avez dit ça il y a une demi-heure.

Через полчаса их догнали.

Ils les ont rattrapés une demi-heure plus tard.

У меня есть полчаса.

J'ai une demi-heure.

Будьте добры, подождите полчаса.

Veuillez attendre une demi-heure.

Я вернусь через полчаса.

Je serai de retour dans une demi-heure.

Мы вернёмся через полчаса.

Nous serons de retour dans une demie-heure.

Вы бреетесь каждые полчаса?

Vous vous rasez toutes les 30 minutes ?

Я прождал почти полчаса.

J'ai attendu presque une demi-heure.

- Нам потребовалось полчаса, чтобы поставить палатку.
- Установка палатки заняла у нас полчаса.

Il nous a fallu une demi-heure pour monter la tente.

- Я за тобой через полчаса заеду.
- Я заеду за тобой через полчаса.

Je passe te prendre dans une demi-heure.

Она заставила меня ждать полчаса.

Elle m'a fait attendre une demi-heure.

Мы тебя уже полчаса ждём.

Cela fait déjà une demi-heure que nous t'attendons.

Мы ждём вас уже полчаса.

Nous vous attendons depuis une demi heure.

Он будет здесь через полчаса.

Il sera ici dans une demi-heure.

Происшествие задержало нас на полчаса.

Un accident nous a retardés d'une demie heure.

Я жду уже почти полчаса.

J'attends depuis presque une demie heure.

Вы это полчаса назад говорили.

- Tu as dit ça il y a une demi-heure.
- Vous avez dit ça il y a une demi-heure.

Ты это полчаса назад говорил.

Tu as dit ça il y a une demi-heure.

Я уже полчаса жду автобус.

J'attends le bus depuis une demi-heure.

Он проторчал там добрых полчаса.

Il est resté planté là une bonne demie-heure.

Ты должен был начать полчаса назад.

Tu aurais dû commencer il y a une demi-heure.

Нам потребовалось полчаса, чтобы поставить палатку.

Il nous a fallu une demi-heure pour monter la tente.

Вы должны были начать полчаса назад.

Vous auriez dû commencer il y a une demi-heure.

Я могу дойти до школы за полчаса.

Je peux marcher jusqu'à l'école en une demi-heure.

Я занимаюсь английским по полчаса в день.

J'étudie l'anglais une demi-heure par jour.

Я думаю, нам следует подождать еще полчаса.

Je pense que nous devrions attendre encore une demi-heure.

Готовься. Я за тобой через полчаса заеду.

Prépare-toi. Je passe te prendre dans une demi-heure.

Он мне уже полчаса по ушам ездит.

Il me rebat les oreilles depuis une demi-heure.

- Собрание закончилось тридцать минут назад.
- Собрание закончилось полчаса назад.

La réunion s'est terminée il y a trente minutes.

Я полчаса проторчал перед кинотеатром, потому что Том опаздывал.

J'ai fait le pied de grue devant le cinéma pendant une demie heure parce que Thomas était en retard.

- Вы бреетесь каждые полчаса?
- Вы бреетесь каждые тридцать минут?

Vous vous rasez toutes les 30 minutes ?

Мы здесь всего полчаса, а ты уже хочешь уйти?

Nous sommes ici seulement depuis une demi-heure et tu veux déjà partir ?

- Мы будем там через тридцать минут.
- Мы будем там через полчаса.
- Мы там будем через полчаса.
- Мы там будем через тридцать минут.

Nous serons là dans trente minutes.

- Том приехал с получасовым опозданием.
- Том приехал на полчаса позже.

Tom arriva une demi-heure en retard.

Остров достаточно маленький, чтобы можно было пересечь его за полчаса.

L'île est assez petite pour qu'on puisse la traverser en trente minutes.

Дойти отсюда до города займёт у тебя по крайней мере полчаса.

Il vous faudra au moins une demi-heure pour aller d'ici à la ville à pied.

Я полчаса ждал своего друга, но он так и не появился.

J'attendis mon ami durant une demi-heure, mais il ne se montra pas.

- Она заставила меня ждать полчаса.
- Она заставила меня ждать тридцать минут.

Elle m'a fait attendre une demi-heure.

- Я бегаю в туалет каждые полчаса.
- Я бегаю в туалет каждые тридцать минут.

Je vais aux toilettes toutes les trente minutes.

- Я хожу в туалет каждые полчаса.
- Я хожу в туалет каждые тридцать минут.

Je vais aux toilettes toutes les trente minutes.

- У нас есть 30 минут.
- У нас 30 минут.
- У нас есть полчаса.

Nous avons 30 minutes.