Examples of using "передумать" in a sentence and their french translations:
Qu'est-ce qui t'a poussé à changer d'avis ?
- Change d'avis, si tu veux.
- Changez d'avis, si vous voulez.
- Vous pouvez encore changer d'avis.
- Tu peux toujours changer d'avis.
Il se pourrait qu'il change d'avis.
Tu ne peux pas changer d'avis maintenant.
Vous ne pouvez pas changer d'avis maintenant.
Qu'est-ce qui t'a fait changer d'avis ?
Tu peux toujours changer d'avis.
Vous pouvez encore changer d'avis.
Est-ce que je ne peux pas changer d'avis ?
Qu'est-ce qui t'a fait changer d'avis ?
Je me demandais ce qui t'avait fait changer d'avis.
Je me demande ce qui a pu le faire changer d'avis.
Comment puis-je vous faire changer d'opinion ?
Tom craigna que Mary ne change d'avis.
Je me demandais ce qui t'avait fait changer d'avis.
Nous avons tenté en vain de le faire changer d'avis.
Vous ne ferez pas changer Tom d'avis.
- Qu'est-ce qui vous a fait changer d'avis tout à coup ?
- Qu'est-ce qui t'a fait changer d'avis tout à coup ?
Cela m'a fait changer d'avis.
Qu'est-ce qui lui a fait changer d'avis ?
Qu'est-ce qui lui a fait changer d'avis ?