Examples of using "отпустить" in a sentence and their french translations:
- Je ne peux pas vous laisser partir.
- Je ne peux pas te laisser partir.
- Vous pouvez me lâcher ?
- Tu peux me lâcher ?
Nous devons laisser partir Tom.
Vous pouvez me lâcher ?
il vous faut laisser tomber cette peur
Tu pourrais nous laisser partir.
Nous ne pouvons pas les laisser partir.
- Je ne peux pas te laisser aller là-dedans tout seul.
- Je ne peux pas te laisser aller là-dedans toute seule.
- Je ne peux pas vous laisser aller là-dedans tout seul.
- Je ne peux pas vous laisser aller là-dedans toute seule.
- Je ne peux pas vous laisser aller là-dedans tous seuls.
- Je ne peux pas vous laisser aller là-dedans toutes seules.
- Je ne peux pas te laisser aller là-dedans tout seul.
- Je ne peux pas te laisser aller là-dedans toute seule.
Est-ce que tu vas vraiment laisser Tom aller là-bas tout seul ?
afin de lâcher vos préjugés et vos hypothèses,
Et on peut doucement le relâcher.
Mon père a consenti à ce que j'aille à l'étranger.
Je ne peux pas te laisser aller là-dedans toute seule.
Je ne peux pas vous laisser aller là-dedans tous seuls.
Je ne peux pas vous laisser aller là-dedans toute seule.
Est-ce que tu vas vraiment laisser Tom aller là-bas tout seul ?
- Je pense que vous devriez vous faire pousser la barbe.
- Je pense que tu devrais te faire pousser la barbe.
Thomas n'arrive pas à se faire pousser la barbe.
Nous ne pouvons pas les laisser partir.
Je pense que tu devrais te faire pousser la barbe.
Je pense que vous devriez vous faire pousser la barbe.
J'ai agrippé la corde aussi longtemps que j'ai pu, mais j'ai finalement dû la lâcher.
J'ai bien compris à quel point tu veux aller à la fête, mais je ne peux pas te laisser partir.
Je ne pouvais pas laisser Tom partir.
Judit a pris la tour et l'a emmenée en a7, mais un peu avant de la relâcher, elle a changé d'avis et l'a laissée sur a3.