Examples of using "одних" in a sentence and their turkish translations:
Onları yalnız bırakmayın.
Bizi yalnız bırak, lütfen.
Bizi yalnız bırak.
Bizi bir dakika yalnız bırak.
Neden onları yalnız bıraktın?
Onları asla yalnız bırakmayın.
Bir ilişki benim için yeterli.
Sadece bizi yalnız bırak.
Tom ve Mary yalnız bıraktı.
Sadece bizi yalnız bırak, lütfen.
Bir an için bizi yalnız bırak.
Tom çocuklarını evde tek başlarına bıraktı.
Tom ve Mary en sonunda yalnız kalmışlardı.
Biz onları yalnız bırakamayız.
Bizi yalnız bırakabilir misin?
Lütfen bizi yalnız bırakır mısın?
Bizi bir dakika yalnız bırakır mısın?
Bir dakika yalnız kalabilir miyiz, lütfen?
Bazı aylar otuz çeker, diğerleri otuz bir.
Üç gün boyunca kraker ve suyla yaşadı.
Ben onları yalnız bırakacağım.
Onları bir dakika yalnız bırak.
Bazıları için terörist olanlar diğerleri için karşı koymadır.
Tom, bizi biraz yalnız bırakır mısın?
Birçok kişi için, yeryüzü gözlem verileri karmaşıktır.
Bizi yalnız bırakmalıydın.
Onları yalnız bırakmalıydın.
demansın en yaygın nedeni.
Bu, bazı ülkelerde bir hediye ve diğerlerinde rüşvet denilen şeydir.
Öğretmenler öğrencilerinin kağıtlarındaki aynı hataları tekrar tekrar düzeltmekten bıkmış olmalı.
Bizi yalnız bırakır mısınız?
Biz sadece yalnız bırakılmak istiyoruz.
Sadece yalnız bırakılmak istediler.
O bizi yalnız bırakmayacak.
Seni yalnız bırakacağım.
Bu sorunu olan tek kişi sen değilsin.
Biz seni yalnız bırakamayız.
Yalnız gitmenize izin veremem.
Seni yalnız bırakmamalıydım.
Oraya yalnız gitmene izin veremem.
Ebeveynlerinin tek başına buraya gelmene izin verdiklerine inanamıyorum.