Translation of "отдал" in French

0.013 sec.

Examples of using "отдал" in a sentence and their french translations:

Я его отдал.

Je l'ai rendu.

Кто отдал приказ?

- Qui donna l'ordre ?
- Qui a donné l'ordre ?

- Том мне его не отдал.
- Том мне её не отдал.

- Tom ne me l'a pas rendu.
- Tom ne me l'a pas rendue.

Я отдал это Тому.

- J'ai donné ça à Tom.
- Je l'ai donné à Tom.

- Я его вернул.
- Я его отдал.
- Я её вернул.
- Я её отдал.

- Je l'ai rendu.
- Je l'ai rendue.

Он отдал свой фотоаппарат другу.

Il a donné son appareil photo à son ami.

Я уже отдал тебе половину.

- Je t'ai déjà donné la moitié.
- Je vous ai déjà donné la moitié.

Я отдал свою половину Тому.

J'ai donné ma moitié à Thomas.

Кому ты отдал эту книгу?

À qui as-tu donné le livre ?

Он последнюю рубашку бы отдал.

Il donnerait jusqu'à sa dernière chemise.

Том мне его не отдал.

Tom ne me l'a pas rendu.

- Я отдал тебе всё, что имел.
- Я отдал тебе всё, что у меня было.

Je t'ai donné tout ce que j'avais.

Он отдал жизнь за свою страну.

Il a donné sa vie pour son pays.

Он отдал все деньги, которые занимал.

Il rendit tout l'argent qu'il avait emprunté.

Он отдал свою жизнь за нацию.

Il donna sa vie pour le pays.

Я отдал свой старый велосипед брату.

J'ai donné mon vieux vélo à mon frère.

Он отдал мне все свои деньги.

Il me donna tout son argent.

- Я его вернул.
- Я его отдал.

Je l'ai rendu.

Я отдал бы жизнь за тебя.

- Je laisserais ma vie pour toi.
- J'abandonnerais ma vie pour vous.

Я отдал своё старое пальто Тому.

J'ai donné mon vieux manteau à Tom.

Я бы за тебя жизнь отдал.

Je donnerais ma vie pour toi.

Папа отдал маме всю свою зарплату.

Papa a donné à maman tout son salaire.

- Он вернул словарь.
- Он отдал словарь.

Il rendit le dictionnaire.

Том отдал мне письмо и ушёл.

Tom me remit la lettre et partit.

Командир части отдал приказ сложить оружие.

- Le commandant de l'unité a donné l'ordre de déposer les armes.
- Le commandant de l'unité donna l'ordre de déposer les armes.

Я отдал ей свой старый велосипед.

Je lui ai donné mon vieux vélo.

- Я отдал ему все те копейки, что у меня были.
- Я отдал ему последние гроши.

Je lui ai donné le peu d'argent que j'avais.

- Том отдал Мэри все свои деньги.
- Том отдал Мэри все деньги, которые у него были.

- Tom donna à Marie tout l'argent qu'il avait.
- Tom donna tout l'argent qu'il avait à Marie.

- Я отдал тебе всё, что у меня было.
- Я отдал вам всё, что у меня было.

Je t'ai donné tout ce que j'avais.

- Я отдал его Тому.
- Я дал это Тому.
- Я отдал это Тому.
- Я дал его Тому.

- J'ai donné ça à Tom.
- Je l'ai donné à Tom.

Он отдал все свои деньги на благотворительность.

- Il donna tout son argent aux œuvres.
- Il donna tout son argent aux œuvres de charité.

Он бы что угодно за это отдал.

Il serait prêt à donner un bras et une jambe pour l'avoir.

Я отдал в проявку плёнку из поездки.

J'ai donné la pellicule du voyage pour qu'elle soit développée.

Я отдал триста долларов за эту гитару.

J'ai payé 300 dollars pour cette guitare.

Я бы всё отдал, чтобы вернуть её.

Je donnerais n'importe quoi pour la reconquérir.

Том отдал всё, но этого не хватило.

Tom a tout donné, mais ça n'a pas suffit.

- Я отдал нищему те деньги, что я имел.
- Я отдал нищему все деньги, какие у меня были.

J'ai donné au mendiant tout l'argent que j'avais.

- Я отдал ему все деньги, какие у меня были.
- Я отдал ей все деньги, какие у меня были.

Je lui donnai tout l'argent dont je disposais.

Потом отдал малыша и стал расспрашивать о родительстве.

Il a rendu le bébé et a posé des questions sur le rôle de parent.

Я отдал нищему те деньги, что я имел.

J'ai donné au mendiant tout l'argent que j'avais.

- Он мне его отдал.
- Он мне его вернул.

Il me l'a rendu.

- Он отдал ему те немногие деньги, что у него были.
- Он отдал ей те немногие деньги, что у него были.

Il lui a donné le peu d'argent qu'il avait.

Он отдал мне все деньги, которые у него были.

- Il me donna l'argent qu'il avait.
- Il m'a donné tout l'argent qu'il avait.

Я отдал нищему все деньги, какие у меня были.

- J'ai donné au mendiant tout l'argent que j'avais.
- Je donnai au mendiant tout l'argent dont je disposais.
- J'ai donné au mendiant tout l'argent que j'avais sur moi.

Я отдал ей все деньги, какие у меня были.

- Je lui donnai tout l'argent dont je disposais.
- Je lui ai donné tout l'argent dont je disposais.

Генерал отдал приказ о введении в действие двух батальонов.

Le général ordonna le déploiement de deux bataillons.

Он отдал мне все деньги, которые имел при себе.

Il me donna tout l'argent qu'il avait sur lui.

Я бы отдал что угодно, чтобы вернуть её обратно.

Je donnerais n'importe quoi pour la reconquérir.

- Я отдал это своей маме.
- Я дал это маме.

J'ai donné cela à ma mère.

Том отдал Мэри все деньги, которые у него были.

Tom donna à Marie tout l'argent qu'il avait.

- Он отдал все свои деньги.
- Он раздал все свои деньги.

Il distribua tout son argent.

Я отдал вам приказ, так что вам остаётся только подчиниться.

Je vous ai donné un ordre, il vous reste donc juste à obtempérer.

- Я голосовал за Кена.
- Я отдал свой голос за Кена.

- J'ai voté pour Ken.
- J'ai donné ma voix à Ken.

Я отдал мальчику те небольшие деньги, что у меня были.

J'ai donné au garçon le peu d'argent que j'avais.

- Я отдал ему все свои деньги.
- Я отдал ему все деньги, какие у меня были.
- Я дал ему все деньги, какие у меня были.

Je lui ai donné tout l'argent que j'avais.

- Я дал ему свой старый велосипед.
- Я дал ей свой старый велосипед.
- Я отдал ей свой старый велосипед.
- Я отдал ему свой старый велосипед.

Je lui ai donné mon vieux vélo.

Какая классная машина! Должно быть, ты отдал за неё кучу денег!

- Ta voiture est magnifique ! Tu as dû payer cher pour elle.
- Quelle voiture magnifique tu as! Tu as dû la payer très cher.

- Том вернул мне мой словарь.
- Том отдал мне мой словарь обратно.

- Tom m'a rendu mon dictionnaire.
- Tom me rendit mon dictionnaire.

- Он не отдал себе в этом отчёта.
- Он этого не понял.

Il ne s'en est pas rendu compte.

- Он отдал мне письмо и ушел.
- Он вручил мне письмо и ушёл.

Il m'a remis la lettre et il est parti.

Боб отдал Тине почти все марки, которые собрал, оставив себе лишь несколько.

Bob a donné à Tina presque toute sa collection de timbres, et n'en a gardé que quelques-uns pour lui.

- Я отдал своё старое пальто Тому.
- Я дал Тому своё старое пальто.

J'ai donné mon vieux manteau à Tom.

- Это тот друг, которому я отдал ключ.
- Это та подруга, которой я отдал ключ.
- Это тот друг, которому я отдала ключ.
- Это та подруга, которой я отдала ключ.

C'est l'ami à qui j'ai donné la clé.

- Я отдал немного старой одежды Армии спасения.
- Я отдала немного старой одежды Армии спасения.

- J'ai donné certains de mes vieux vêtements à l'armée du Salut.
- J'ai donné de vieux vêtements à moi à l'Armée du Salut.

Я бы отдал свою жизнь за поцелуй того, кто когда-то был моей любовью.

Je donnerais ma vie pour un baiser de quelqu'un qui était autrefois mon amour.

Но он действительно поверил мнению Дезе и отдал Даву командование своей армией, направлявшейся в Египет.

Mais il fit confiance au jugement de Desaix et donna à Davout un commandement dans son armée, à destination de l'Égypte.

- Я дал мальчику книгу.
- Я дала мальчику книгу.
- Я отдал мальчику книгу.
- Я отдала мальчику книгу.

J'ai donné un livre au garçon.

- Капитан корабля приказал радисту послать сигнал о помощи.
- Капитан корабля отдал приказ радисту отправить сигнал бедствия.

Le capitaine du navire ordonna à l'opérateur radio d'envoyer un signal de détresse.

- Я уже дал это Тому.
- Я уже дал его Тому.
- Я уже дал её Тому.
- Я уже отдал его Тому.

Je l'ai déjà donné à Tom.

- Кому ты его дал?
- Кому ты её дал?
- Кому ты его отдал?
- Кому ты это дал?
- Кому вы это дали?
- Кому вы его дали?
- Кому вы её дали?

À qui l'as-tu donné ?