Translation of "остановить" in French

0.011 sec.

Examples of using "остановить" in a sentence and their french translations:

- Попробуй остановить меня.
- Попробуй меня остановить.
- Попробуйте меня остановить.

- Essaie de m'arrêter !
- Essayez de m'arrêter !

- Попробуй меня остановить!
- Попробуйте меня остановить!

- Essaie de m'arrêter !
- Essayez de m'arrêter !

- Невозможно остановить прогресс.
- Прогресс не остановить.

On ne peut pas arrêter le progrès.

- Её надо остановить.
- Его надо остановить.

On doit l'arrêter.

- Ты должен остановить его.
- Вы должны его остановить.
- Ты должна остановить его.

- Vous devez l'arrêter.
- Tu dois l'arrêter.
- Tu dois le retenir.

- Не пытайся меня остановить!
- Не пытайтесь меня остановить!

- N'essaie pas de m'arrêter !
- N'essayez pas de m'arrêter !

- Мы пытались остановить их.
- Мы пытались их остановить.

Nous avons essayé de les arrêter.

- Мы должны остановить других.
- Мы должны остановить остальных.

Nous devons arrêter les autres.

- Вы собираетесь меня остановить?
- Ты собираешься меня остановить?

- Vas-tu m'arrêter ?
- Allez-vous m'arrêter ?

- Я должен его остановить.
- Я должен её остановить.

Je dois l'arrêter.

остановить это невозможно

il est impossible de l'arrêter

Попробуй меня остановить!

- Essaie de m'arrêter !
- Essaie donc de m'arrêter !

Попробуй остановить меня.

Essaie de m'arrêter.

Её надо остановить.

On doit l'arrêter.

Тома необходимо остановить.

Tom doit être arrêté.

Их не остановить!

Ils sont imbattables !

- Она не может нас остановить.
- Ей нас не остановить.

Elle ne peut nous arrêter.

- Я не могу его остановить.
- Мне его не остановить.

- Je ne peux pas l'arrêter.
- Je ne peux pas le stopper.

- Она не может меня остановить.
- Ей меня не остановить.

Elle ne peut pas m'arrêter.

- Том мог это остановить.
- Том мог бы это остановить.

Tom pourrait arrêter ceci.

- Он не может нас остановить.
- Ему нас не остановить.

Il ne peut nous arrêter.

- Я должен был его остановить.
- Мне пришлось его остановить.

J'ai dû l'arrêter.

- Том не может нас остановить.
- Тому нас не остановить.

Tom ne peut pas nous arrêter.

- Они не могут нас остановить.
- Им нас не остановить.

- Ils ne peuvent nous arrêter.
- Elles ne peuvent nous arrêter.

- Они не могут вас остановить.
- Им вас не остановить.

- Ils ne peuvent pas vous arrêter.
- Elles ne peuvent pas vous arrêter.

- Им тебя не остановить.
- Они не могут тебя остановить.

Ils ne peuvent pas t'arrêter.

- Никто не в силах остановить меня.
- Никто не может меня остановить.
- Никому меня не остановить.

Personne ne peut m'arrêter.

- Никто не в силах остановить её.
- Никто не может это остановить.
- Никто не может его остановить.
- Никто не может её остановить.

Personne ne peut l'arrêter.

- Ничто не может его остановить.
- Его ничто не может остановить.

Rien ne peut l'arrêter.

- Ничто не может её остановить.
- Её ничто не может остановить.

Rien ne peut l'arrêter.

- Тебе никак меня не остановить.
- Вам никак меня не остановить.

- Tu ne peux rien faire pour m'arrêter.
- Il n'y a rien que vous puissiez faire pour m'arrêter.

- Они не могут её остановить.
- Они не могут его остановить.

Ils ne peuvent pas l’arrêter.

- Ничто не может их остановить.
- Их ничто не может остановить.

Rien ne peut les arrêter.

Не могу остановить кровотечение.

Je ne parviens pas à juguler l'hémorragie.

Им тебя не остановить.

- Ils ne peuvent pas vous arrêter.
- Elles ne peuvent pas vous arrêter.

Ты должен это остановить.

Vous devriez arrêter ça.

Нам нужно их остановить.

Nous devons les arrêter.

Мне удалось остановить кровотечение.

Je suis parvenu à arrêter le saignement.

Я пытаюсь остановить Фому.

- J'essaye de stopper Tom.
- J'essaye d'arrêter Tom.

Вы должны его остановить.

Vous devez l'arrêter.

Мы попытались их остановить.

Nous avons essayé de les arrêter.

Не пытайся меня остановить!

N'essaie pas de m'arrêter !

Том попытается тебя остановить.

Tom essaiera de t'arrêter.

Мне надо его остановить.

Il me faut l'arrêter.

Вам нас не остановить.

- Tu ne peux pas nous faire nous arrêter.
- Vous ne pouvez pas nous faire nous arrêter.

Попробуй меня только остановить!

Essaie donc de m'arrêter !

- Ничто не могло её остановить.
- Ничто не могло бы её остановить.

Rien ne pourrait l'arrêter.

- Что вы делаете, чтобы это остановить?
- Что ты делаешь, чтобы это остановить?

- Que faites-vous pour l'arrêter ?
- Que faites-vous pour arrêter cela ?

- Он поднял руку, чтобы остановить такси.
- Он вытянул руку, чтобы остановить такси.

Il tendit le bras pour faire s'arrêter un taxi.

- Не было никого, кто бы мог остановить Тома.
- Тома было некому остановить.

Il n'y avait personne pour arrêter Tom.

- Надо что-нибудь сделать, чтобы остановить кровотечение.
- Надо как-то остановить кровотечение.

Il faut faire quelque chose pour arrêter l'hémorragie.

- Мы должны остановить его любой ценой.
- Мы должны остановить её любой ценой.

On doit l'arrêter à tout prix.

Можно ли остановить изменение климата?

Peut-on inverser ce dérèglement ?

то сможем остановить её распространение.

nous pouvons arrêter son expansion.

Они не могут её остановить.

Ils ne parviennent pas à la stopper.

Они не могут нас остановить.

- Ils ne peuvent nous arrêter.
- Elles ne peuvent nous arrêter.

Ничто не может меня остановить.

Rien ne peut m'arrêter.

Я не могу остановить Тома.

- Je ne peux pas arrêter Tom.
- Je ne peux pas stopper Tom.

Вас ничто не может остановить.

Rien ne peut vous arrêter.

Никто не может это остановить.

Personne ne peut y mettre un terme.

Как ты собираешься остановить Тома?

- Comment vas-tu stopper Tom ?
- Comment allez-vous arrêter Tom ?

Как лучше всего остановить войну?

Quelle est la meilleure façon de mettre fin à la guerre ?

Её ничто не может остановить.

Rien ne peut l'arrêter.

Его ничто не может остановить.

Rien ne peut l'arrêter.

Я просто пытался остановить драку.

J'essayais juste d'arrêter le combat.

Никто не может остановить меня.

- Personne ne peut me retenir.
- Personne ne peut m'arrêter.

Полицейский приказал мне остановить машину.

Un officier de police m'a dit d'arrêter la voiture.

Тебе никогда меня не остановить.

Jamais tu ne m'arrêteras.

Я не пытался её остановить.

Je n'ai pas essayé de la retenir.

Мы думали, его невозможно остановить.

Nous pensions qu'il était impossible de l'arrêter.

Она не может меня остановить.

Elle ne peut pas m'arrêter.

Никто не может остановить его.

Personne ne peut l'arrêter.

Кто-нибудь может их остановить?

Est-ce que quelqu'un peut les arrêter ?

Надо как-то остановить кровотечение.

Il faut faire quelque chose pour arrêter l'hémorragie.

Кто-то должен тебя остановить.

- Quelqu'un doit t'arrêter.
- Il faut que quelqu'un t'arrête.

- Никто не может остановить меня.
- Меня никто не остановит.
- Меня никому не остановить.

Personne ne peut me retenir.

- Мы думали, что не сможем его остановить.
- Мы думали, что не сможем её остановить.

Nous pensions que nous ne pourrions pas l'arrêter.

- Я готов на всё, чтобы его остановить.
- Я готов на всё, чтобы её остановить.

Je suis prêt à tout pour l'arrêter.

Чтобы остановить войны и обеспечить мир,

Pour arrêter les guerres et avoir la paix, nous pouvons entre autres

Теперь нас ничто не может остановить.

Rien ne peut nous arrêter, désormais.

Она подняла руку, чтобы остановить автобус.

Elle leva la main pour que le bus s'arrête.

Ничто не могло бы его остановить.

Rien ne pourrait l'arrêter.

- Попробуй меня остановить!
- Попробуй меня арестовать!

Essaie de m'arrêter !

Никто не в силах остановить его.

Personne ne peut l'arrêter.

- Попробуйте меня остановить!
- Попробуйте меня арестовать!

Essayez de m'arrêter !

Он поднял руку, чтобы остановить такси.

Il leva la main pour arrêter un taxi.

Он вытянул руку, чтобы остановить такси.

Il tendit le bras pour faire s'arrêter un taxi.

- Это надо прекратить.
- Это надо остановить.

Il faut arrêter ça.

- Ты ничего не можешь сделать, чтобы остановить их?
- Вы ничего не можете сделать, чтобы остановить их?

- Ne peux-tu rien faire pour les arrêter ?
- Ne pouvez-vous rien faire pour les arrêter ?

Мы не должны позволить этому остановить нас.

Nous ne devrions pas laisser cela nous arrêter.

Я не могу остановить кровь из носу.

Je ne peux pas arrêter mon saignement de nez.