Translation of "прогресс" in French

0.004 sec.

Examples of using "прогресс" in a sentence and their french translations:

- Невозможно остановить прогресс.
- Прогресс не остановить.

On ne peut pas arrêter le progrès.

Прогресс неизбежен.

Le progrès est inévitable.

Прогресс молниеносный.

La progression est fulgurante.

Это большой прогресс.

Il s'agit d'un grand progrès.

Был достигнут огромный прогресс.

De grands progrès ont été réalisés.

Почему люди не ценят прогресс?

Pourquoi les gens n'apprécient-ils pas le progrès ?

Оно фиксирует прогресс, которого мы достигли

qui montre bien le genre de progrès qu'on a pu faire

За последние годы химия сделала заметный прогресс.

La chimie a fait des progrès considérables ces dernières années.

Научный прогресс не всегда идёт на благо человечеству.

Les progrès de la science ne profitent pas toujours au genre humain.

Научный прогресс привнёс в наши жизни крупные перемены.

Les progrès de la Science ont apporté de grands changements dans nos vies.

Если людоед пользуется ножом и вилкой - это прогресс?

Est-ce un progrès, si un cannibale utilise un couteau et une fourchette ?

Прогресс — это не мистическая сила или диалектика, возвышающие нас.

Le progrès n'est pas une force mystique qui nous élève toujours plus haut.

Другими словами, мы разделили прогресс в северо-западном направлении.

En d'autres termes, nous avons partagé les progrès dans la direction nord-ouest.

Если со временем они улучшаются — это, я утверждаю, и есть прогресс.

Si elles se sont améliorées, alors c'est un progrès.

Прогресс в перспективе и глубине теперь позволяет рисовать более реалистичные изображения

Les progrès en perspective et en profondeur permettent désormais de dessiner des images plus réalistes

Я не верю в прогресс, но верю в постоянство человеческой глупости.

Je ne crois pas au progrès mais à la persistance de la stupidité humaine.

Русские певицы на Евровидении похожи на шведских певиц Евровидения восьмидесятых. Прогресс налицо!

Les chanteuses russes de l'Eurovision paraissent comme les chanteuses suédoises de l'Eurovision des années 80. Un progrès évident !

- Как у вас продвигается?
- Каков у вас прогресс?
- Как у вас идут дела?
- Как у тебя идут дела?
- Какие у вас успехи?
- Какие твои успехи?
- Как оно у тебя?
- Каков твой прогресс?
- Как успехи?

Où en êtes-vous?

- Величие нации и её моральный прогресс могут быть оценены по тому, как относятся к животным.
- О величии нации и её нравственном развитии можно судить по тому, как она относится к животным.

La grandeur d’une nation et ses progrès moraux peuvent être jugés par la manière dont ses animaux sont traités.