Examples of using "кормить" in a sentence and their french translations:
J'aime nourrir les pigeons.
Je dois faire vivre ma famille.
Il est temps de nourrir sa famille.
C'est l'heure de nourrir les moutons.
Il est interdit de nourrir les pigeons.
Il est interdit de nourrir les pigeons.
Je dois aller nourrir les poulets.
J'aime donner à manger aux pigeons.
Il a une famille à nourrir.
Les visiteurs ne sont pas autorisés à nourrir les animaux.
- Je dois faire vivre ma famille.
- Je dois nourrir ma famille.
Qui va le nourrir ?
Il est interdit de nourrir les canards.
J'ai six bouches à nourrir.
Les visiteurs ne sont pas autorisés à nourrir les animaux.
Les visiteurs ne doivent pas donner à manger aux animaux.
Peut-on donner de la viande crue aux chats?
fourmi reine essaie de nourrir toutes les fourmis
car ils ont une famille à nourrir.
- Ne nourrissez pas les animaux.
- Ne donnez pas à manger aux animaux.
Quand devrais-je nourrir mon chien ?
Il devait nourrir une famille nombreuse.
Je ne sais pas quoi donner à manger à mon chien.
Il a une femme et deux enfants à nourrir.
- Je vais nourrir le chien.
- Je nourrirai le chien.
J'irai donner à manger aux canards.
Que devrais-je donner à manger à mon chien ?
Combien de fois par jour devrais-je nourrir mon chien ?
Ne nourrissez pas les trolls.
Je n'ai jamais laissé quelqu'un d'autre nourrir mon chien.
Pendant mon absence, n'oublie pas de nourrir le chat et d'arroser les plantes.
Marie veut allaiter son bébé, mais elle n'a pas assez de lait.
J'ai entendu dire qu'il serait mieux de nourrir son chien tous les jours à la même heure.
Je pensais que ce que je donnais à manger à mon chien n'avait pas vraiment d'importance.
Cette mère célibataire a deux emplois juste pour être en mesure de payer le loyer et nourrir ses enfants.
Il est jeune, mais il doit faire vivre une grande famille.