Translation of "запрещено" in French

0.010 sec.

Examples of using "запрещено" in a sentence and their french translations:

- Купаться запрещено.
- Купаться запрещено!

- Baignade interdite.
- Il est défendu de nager.
- Baignade interdite !

- Курить строго запрещено.
- Курение строго запрещено.

Il est rigoureusement interdit de fumer.

- Здесь запрещено курить.
- Курение здесь запрещено.

Il est interdit de fumer ici.

- Здесь запрещено курить.
- Курить здесь запрещено.

Il est défendu de fumer ici.

- Курить запрещено!
- Не курить.
- Курить запрещено.

- Interdiction de fumer.
- Il est interdit de fumer.
- Défense de fumer.
- Interdit de fumer !
- On ne fume pas ici.

Купаться запрещено.

Baignade interdite.

Строго запрещено.

Strictement interdit.

Это запрещено.

C'est interdit.

Это запрещено!

C'est interdit !

Курение запрещено.

Il est interdit de fumer.

Курить запрещено!

- Il est interdit de fumer.
- Défense de fumer.

Купаться запрещено!

Baignade interdite !

Курить запрещено.

- Interdiction de fumer.
- Défense de fumer.

Фотографировать запрещено.

Prendre des photos est interdit.

- В больницах запрещено курить.
- В больницах курить запрещено.

Il est interdit de fumer dans les hôpitaux.

Курение строго запрещено.

Il est strictement interdit de fumer.

Там запрещено парковаться.

- Il est illégal d'y garer une voiture.
- Il est interdit de se garer là-bas.

Здесь запрещено фотографировать.

Il est interdit à prendre les photos ici.

Курение здесь запрещено.

- Fumer est interdit dans ce lieu.
- Il est interdit de fumer ici.

Здесь запрещено парковаться.

Il est interdit de garer sa voiture ici.

Детям запрещено курить.

Il est interdit que les enfants fument.

Рыболовство здесь запрещено.

Il est illégal de pêcher près d'ici.

Здесь купаться запрещено.

Il est interdit de nager ici.

Это строго запрещено.

C'est strictement interdit.

Оружие здесь запрещено.

Les armes sont interdites ici.

Рыбачить здесь запрещено.

Il est interdit de pêcher ici.

Запрещено кормить голубей.

Il est interdit de nourrir les pigeons.

Это не запрещено.

Ce n'est pas interdit.

Голубей кормить запрещено.

Il est interdit de nourrir les pigeons.

Это делать запрещено.

C'est interdit de faire ça.

- Мне запрещено использовать этот телефон.
- Мне запрещено пользоваться этим телефоном.

Il m'est interdit d'utiliser ce téléphone.

- В моей комнате запрещено курить.
- Курение в моей комнате запрещено.

Il n'est pas permis de fumer dans ma chambre.

- В общественных местах курить запрещено.
- В общественных местах курение запрещено.

Il est interdit de fumer dans les places publiques.

женщинам запрещено выходить ночью

il est interdit aux femmes de sortir la nuit

Выбрасывать здесь мусор запрещено.

Dépôt d'ordures interdit !

- Курить запрещено!
- Не курить.

- Ne fume pas.
- Ne pas fumer.
- Interdiction de fumer.
- Il est interdit de fumer.

- Курить запрещено!
- Не курить!

Interdit de fumer !

Курение в лифте запрещено.

Défense de fumer dans l’ascenseur.

В библиотеке запрещено разговаривать.

Il est interdit de parler dans la bibliothèque.

Я думал, это запрещено.

Je croyais que c'était interdit.

В школе курить запрещено.

Il est interdit de fumer à l'école.

С водителем разговаривать запрещено.

Interdiction de parler au chauffeur.

В поезде курение запрещено.

Fumer est interdit dans le train.

- Курить запрещено.
- Курить нельзя.

Défense de fumer.

Мне запрещено это делать.

On m'a interdit de faire cela.

Законом это не запрещено.

Ce n'est pas interdit par la loi.

Здесь внутри запрещено курить.

Ici, il est interdit de fumer à l'intérieur.

- В поезде запрещено курить.
- В поезде курение запрещено.
- В поезде курить запрещено.
- В поезде не разрешается курить.

- Fumer est interdit à bord du train.
- Fumer est interdit dans le train.

- Учащимся запрещено курить на территории школы.
- Ученикам запрещено курить на школьном дворе.

- Il est interdit aux étudiants de fumer sur le terrain de l'école.
- Il est interdit aux étudiants de fumer dans l'enceinte de l'école.
- Il est interdit aux élèves de fumer dans l'enceinte de l'école.

но есть условие, запрещено уходить

mais il y a une condition, il est interdit de s'éloigner

или запрещено проводить подобные церемонии

ou il est interdit de tenir une cérémonie comme celle-ci

Выбрасывать предметы из окон запрещено.

Il est interdit de jeter des objets par la fenêtre.

Курение на территории школы запрещено.

Fumer dans les espaces scolaires est interdit.

Ей запрещено выходить из дома.

Elle est privée de sortie.

Таким образом, запрещение официально запрещено.

La prohibition est dorénavant officiellement prohibée.

Мне запрещено гулять после десяти.

Je n'ai pas le droit de rester dehors après 10 heures.

В этой библиотеке читать запрещено.

Il est interdit de lire des livres dans cette bibliothèque.

- Это запрещено.
- Это не разрешено.

Ce n'est pas autorisé.

В этой реке запрещено купаться.

Il est défendu de nager dans cette rivière.

В этом озере купаться запрещено.

Il est défendu de nager dans ce lac.

В этой реке купаться запрещено.

Il est défendu de nager dans cette rivière.

В этой комнате курить запрещено.

Dans cette pièce fumer est interdit.

Клонирование человеческих эмбрионов запрещено законом.

Le clonage d'embryons humains est interdit par la loi.

Жевать жвачку в классе запрещено.

Mâcher du chewing-gum en classe est interdit.

- В Англии всё, что не запрещено, разрешено.
- В Англии разрешено всё, что не запрещено.

En Angleterre, tout ce qui n'est pas interdit est permis.

Это поведение, которое запрещено согласно исламу

Ce comportement interdit selon l'islam

Курение запрещено во всех общественных зданиях.

Fumer est interdit dans tous les bâtiments publics.

Курение запрещено во всех частях ресторана.

Il est interdit de fumer dans toutes les parties du restaurant.

В этой реке запрещено ловить рыбу.

Il est défendu de pêcher dans cette rivière.

Религиозное образование запрещено в государственных школах.

L'éducation religieuse est interdite dans les écoles publiques.

В библиотеке запрещено есть или пить.

Il est défendu de manger et de boire dans l’enceinte de la bibliothèque.

- Не рыбачьте в этой реке. Это запрещено.
- Не ловите рыбу в этой реке. Это запрещено.

Ne pêchez pas dans cette rivière. C'est défendu.

Эту информацию запрещено использовать в коммерческих целях.

Il est interdit d'utiliser ces informations à des fins commerciales.

Отныне выпивать на рабочем месте будет запрещено.

Il sera désormais interdit de consommer de l'alcool sur les lieux de travail.

На всех внутренних рейсах сейчас запрещено курить.

Il est maintenant interdit de fumer sur tous les vols intérieurs.

Кто тебе сказал, что здесь запрещено парковаться?

Qui t'a dit que c'était interdit de garer ici ?

- Это надо запретить.
- Это должно быть запрещено.

Cela devrait être interdit.

Вам запрещено кататься на велосипеде по тротуару.

On n'a pas le droit de rouler sur le trottoir en vélo.

Согласно закону, дискриминация, проживание или ношение простыни запрещено.

Selon la loi, la discrimination, la vie ou le port d'un drap de lit est interdit.