Translation of "зубному" in French

0.004 sec.

Examples of using "зубному" in a sentence and their french translations:

- Мне надо к зубному.
- Мне надо сходить к зубному.

Il faut que j'aille chez le dentiste.

- Ты лучше иди к зубному врачу.
- Сходил бы ты лучше к зубному.
- Тебе лучше сходить к зубному.
- Вам лучше сходить к зубному.

Tu ferais mieux d'aller chez le dentiste.

Я иду к зубному.

Je vais chez le dentiste.

Я пошёл к зубному.

Je suis allé chez le dentiste.

Он пошёл к зубному врачу.

Il se rendit chez le dentiste.

Тому не нужно к зубному.

Tom n'a pas besoin d'aller chez le dentiste.

Тебе лучше сходить к зубному.

Tu ferais mieux d'aller chez le dentiste.

Мне в понедельник к зубному.

J'ai rendez-vous chez le dentiste lundi.

Я завтра пойду к зубному.

Je vais aller chez le dentiste demain.

Мне обязательно надо к зубному.

Je dois absolument aller chez le dentiste.

Мне срочно нужно к зубному.

Je dois absolument aller chez le dentiste.

Том пошёл к зубному врачу.

Tom est allé chez le dentiste.

- Я хожу к зубному раз в два дня.
- Я хожу к зубному через день.

Je me rends chez le dentiste tous les deux jours.

Тебе не нужно идти к зубному.

Tu n'as pas besoin d'aller chez le dentiste.

Ты не обязан идти к зубному.

Tu n'as pas besoin d'aller chez le dentiste.

Я не хочу идти к зубному.

Je ne veux pas aller chez le dentiste.

Она ходит к зубному через день.

Elle va chez le dentiste tous les deux jours.

- Сколько раз в год ты ходишь к зубному?
- Сколько раз в год вы ходите к зубному?

- Combien de fois par an allez-vous chez le dentiste ?
- Combien de fois par an est-ce que tu vas chez le dentiste ?

Сколько раз в год ты ходишь к зубному?

Combien de fois par an est-ce que tu vas chez le dentiste ?

- Мне надо записаться к зубному.
- Мне надо записаться на приём к зубному.
- Мне надо записаться на приём к стоматологу.

Je dois prendre rendez-vous chez le dentiste.

- Вам следует сходить к стоматологу.
- Вам надо сходить к зубному.
- Тебе следует сходить к стоматологу.
- Тебе надо сходить к зубному.

- Tu devrais aller consulter un dentiste.
- Vous devriez aller chez un dentiste.

- Вам следует сходить к стоматологу.
- Вам надо сходить к зубному.

Vous devriez aller chez un dentiste.

- Я завтра иду к зубному.
- Я завтра иду к стоматологу.

Je vais chez le dentiste demain.

- Тебе следует сходить к стоматологу.
- Тебе надо сходить к зубному.

Tu devrais aller consulter un dentiste.

Моя мать ходит к зубному каждый день, что вылечить свои зубы.

Ma mère rend visite au dentiste tous les deux jours pour faire réparer ses dents.

У меня болят зубы. Нужно записаться на приём к моему зубному врачу.

J'ai mal aux dents. Je dois prendre rendez-vous chez mon dentiste.

Какой смысл идти к зубному, у тебя и зубов-то уже нет.

À quoi bon aller chez le dentiste, tu n'as plus de dents.

- Сегодня я ходил к стоматологу.
- Я сегодня ходил к стоматологу.
- Я сегодня ходил к зубному.

Aujourd'hui je suis allé voir le dentiste.

Она порекомендовала ему сходить к зубному, но он заявил, что у него для этого недостаточно времени.

Elle lui recommanda de voir le dentiste mais il déclara qu'il ne disposait pas de suffisamment de temps pour le faire.

- Я записан на приём к стоматологу.
- Я записан на приём к зубному врачу.
- Я записан на приём к дантисту.

J'ai rendez-vous chez le dentiste.

- Это мой первый визит к зубному врачу.
- Это мой первый визит к дантисту.
- Это мой первый визит к стоматологу.

C'est ma première visite chez le dentiste.