Translation of "Сходил" in French

0.046 sec.

Examples of using "Сходил" in a sentence and their french translations:

Я сходил к Дэну.

J'ai rendu visite à Dan.

Я бы в кино сходил.

J'ai envie d'aller au cinéma.

- Ты бы сходил куда-нибудь, чтобы отвлечься.
- Ты бы сходил куда-нибудь, чтобы развеяться.

Tu devrais sortir un peu plus pour te changer les idées.

Тогда кампус совсем сходил с ума.

Tout le campus est devenu dingue.

Он сходил к колодцу набрать воды.

Il alla chercher de l'eau à la source.

Сходил бы ты лучше в больницу.

Tu devrais aller voir un médecin.

Я бы куда-нибудь вечером сходил.

J'aimerais sortir ce soir.

Я сходил с ума по этой девочке.

J'étais fou de cette fille.

- Я навестил Дэна.
- Я сходил к Дэну.

J'ai rendu visite à Dan.

- Напомни мне, пожалуйста, чтобы я завтра сходил к врачу.
- Напомните мне, пожалуйста, чтобы я завтра сходил к врачу.

S'il te plaît, rappelle-moi d'aller chez médecin demain.

- Он проконсультировался с врачом.
- Он сходил к врачу.

Il a consulté le médecin.

- Я ходил в супермаркет.
- Я сходил в супермаркет.

Je suis allé au supermarché.

Напомни мне, пожалуйста, чтобы я завтра сходил к врачу.

S'il te plaît, rappelle-moi d'aller chez médecin demain.

Я сходил в кино, но фильм мне не слишком понравился.

- Je suis allé au cinéma mais le film ne m'a pas beaucoup plu.
- Je suis allée au cinéma mais le film ne m'a pas beaucoup plu.

Я бы лучше сходил в музей искусств, чем в кинотеатр.

Je préfère aller au musée des arts plutôt qu'au cinéma.

Я хотел бы, чтобы ты сходил в супермаркет за хлебом.

J'aimerais que tu ailles au supermarché acheter du pain.

Мне нужно, чтобы ты сходил на почту и отправил это письмо.

J'ai besoin que tu ailles au bureau de poste et poste cette lettre.

Я хочу, чтобы ты сходил и посмотрел, по-прежнему ли он там.

- Je veux que tu ailles voir si c'est toujours là.
- Je veux que tu ailles voir si ça y est toujours.
- Je veux que vous alliez voir si c'est toujours là.
- Je veux que vous alliez voir si ça y est toujours.

- Я хочу, чтобы ты сходил на почту.
- Я хочу, чтобы ты сходила на почту.

- Je veux que tu ailles au bureau de poste.
- Je veux que tu te rendes à la poste.
- Je veux que tu ailles à la poste.

- Я хочу, чтобы ты кое-куда сходил.
- Я хочу, чтобы ты кое-куда съездил.

- Je veux que vous alliez quelque part.
- Je veux que tu ailles quelque part.

- Я бы хотел, чтобы ты сходил в супермаркет и купил хлеба.
- Я хотел бы, чтобы ты сходил в супермаркет за хлебом.
- Я хотел бы, чтобы вы сходили в супермаркет за хлебом.

J'aimerais que tu ailles au supermarché acheter du pain.

- Скажи своему другу, чтобы он туда поехал.
- Скажи своему другу, чтобы он туда съездил.
- Скажи своему другу, чтобы он туда пошёл.
- Скажи своему другу, чтобы он туда сходил.
- Скажи своему другу, чтобы он сходил.
- Скажи своему другу, чтобы он съездил.
- Скажи своему другу, чтобы сходил.
- Скажи своему другу, чтобы съездил.

Dis à ton ami qu'il y aille.

- Скажите своему другу, чтобы он туда поехал.
- Скажите своему другу, чтобы он туда съездил.
- Скажите своему другу, чтобы он туда пошёл.
- Скажите своему другу, чтобы он туда сходил.
- Скажите своему другу, чтобы он сходил.
- Скажите своему другу, чтобы он съездил.
- Скажите своему другу, чтобы сходил.
- Скажите своему другу, чтобы съездил.

Dites à votre ami qu'il s'y rende.

- Я хочу, чтобы ты завтра пошёл на собрание.
- Я хочу, чтобы ты завтра сходил на собрание.

Je veux que tu ailles à la réunion demain.

- Я хочу, чтобы ты сходил на почту.
- Я хочу, чтобы ты сходила на почту.
- Я хочу, чтобы вы сходили на почту.

Je veux que tu ailles au bureau de poste.

- Я хочу, чтобы ты пошёл к доктору.
- Я хочу, чтобы ты пошла к доктору.
- Я хочу, чтобы ты сходил к врачу.

- Je veux que tu ailles chez le médecin.
- Je veux que vous alliez chez le médecin.

- Сегодня я сходил посмотреть пьесу, сценарий к которой написал мой друг.
- Сегодня я сходила посмотреть пьесу, сценарий к которой написал мой друг.

Aujourd'hui, j'ai assisté à une pièce de théâtre dont le script a été écrit par un ami.

- Ты лучше иди к зубному врачу.
- Сходил бы ты лучше к зубному.
- Тебе лучше сходить к зубному.
- Вам лучше сходить к зубному.

Tu ferais mieux d'aller chez le dentiste.

- Я бы тоже хотел пойти.
- Мне тоже хотелось бы пойти.
- Я бы тоже сходил.
- Я бы тоже съездил.
- Я бы тоже хотел поехать.

- J'aimerais aussi y aller.
- J'aimerais également m'y rendre.

- Я хочу, чтобы ты кое-куда сходил.
- Я хочу, чтобы вы кое-куда сходили.
- Я хочу, чтобы ты кое-куда съездил.
- Я хочу, чтобы вы кое-куда съездили.

- Je veux que vous alliez quelque part.
- Je veux que tu ailles quelque part.

- Я хотел бы, чтобы ты туда съездил.
- Я хотел бы, чтобы ты туда сходил.
- Я хотел бы, чтобы ты туда пошёл.
- Я хотел бы, чтобы ты туда поехал.

- J'aimerais que tu ailles là-bas.
- J'aimerais que tu y ailles.

- Я хотел бы, чтоб ты пошёл туда.
- Я хотел бы, чтобы ты туда съездил.
- Я хотел бы, чтобы ты туда сходил.
- Я хотел бы, чтобы ты туда пошёл.
- Я хотел бы, чтобы ты туда поехал.
- Я хотел бы, чтобы ты туда поехала.
- Я хотел бы, чтобы ты туда сходила.
- Я хотел бы, чтобы ты туда съездила.
- Я хотел бы, чтобы ты туда пошла.

J'aimerais que tu y ailles.

- Я хотел бы, чтоб ты пошёл туда.
- Я хотел бы, чтобы ты туда съездил.
- Я хотел бы, чтобы ты туда сходил.
- Я хотел бы, чтобы ты туда пошёл.
- Я хотел бы, чтобы ты туда поехал.
- Я хотел бы, чтобы ты туда поехала.
- Я хотел бы, чтобы ты туда сходила.
- Я хотел бы, чтобы ты туда съездила.
- Я хотел бы, чтобы ты пошёл.
- Я хотел бы, чтобы ты пошла.
- Я хотел бы, чтобы ты поехал.
- Я хотел бы, чтобы ты поехала.
- Я хотел бы, чтобы ты туда пошла.

J'aimerais que tu y ailles.