Translation of "захватить" in French

0.003 sec.

Examples of using "захватить" in a sentence and their french translations:

захватить компанию прямо здесь

reprendre l'entreprise ici

Повстанцы попытались захватить власть.

Les rebelles ont tenté de s'emparer du pouvoir.

захватить британский престол в 1745 году.

saisir le trône britannique en 1745.

он умолял Наполеона вернуться как можно скорее, чтобы захватить власть.

il pria Napoléon de revenir le plus tôt possible pour prendre le relais.

- Предназначением Рима было захватить мир.
- Предназначением Рима было завоевать мир.

La destinée de Rome était de conquérir le monde.

Собираясь заняться автостопом в пустыне, не забудьте захватить с собой побольше воды.

Si vous allez randonner dans le désert, assurez-vous de prendre beaucoup d'eau.

- Мне следовало захватить с собой фотоаппарат.
- Мне надо было принести с собой фотоаппарат.

J'aurais dû apporter mon appareil photo.

Затем Наполеону нужно было быстро захватить Регенсбург, и поэтому, как обычно, он повернулся к Ланну.

Napoléon a ensuite eu besoin de Ratisbonne prise rapidement et, comme d'habitude, il s'est tourné vers Lannes.

Позже в том же году он помог Наполеону захватить власть в ходе переворота 18 брюмера,

Plus tard dans l'année, il assiste la prise de pouvoir de Napoléon lors du coup d'État du 18 brumaire,