Translation of "запрет" in French

0.004 sec.

Examples of using "запрет" in a sentence and their french translations:

Зачем ещё поддерживать запрет?

Pour quelle autre raison soutenir la prohibition ?

а затем получить запрет.

et ensuite être banni.

Если запрет влияет так пагубно,

Si la prohibition est néfaste,

Зачем ещё людям поддерживать запрет?

Pour quelle autre raison soutenir la prohibition ?

Запрет никем не принимается всерьёз.

L'interdiction n'est prise au sérieux par personne.

- Как не получить запрет. (Посмеиваясь)

- Comment ne pas être banni. (rire)

это не ваш сторонний запрет,

ce ne sont pas vos opt-ins de barre latérale,

Вы пришли, несмотря на мой запрет.

- Vous êtes venu malgré mon interdiction.
- Vous êtes venue malgré mon interdiction.
- Vous êtes venues malgré mon interdiction.
- Vous êtes venus malgré mon interdiction.
- Tu es venue malgré mon interdiction.
- Tu es venu malgré mon interdiction.

что вы используете, вы получите запрет

que vous utilisez va vous faire bannir

На этой улице действует запрет на парковку.

Une interdiction de stationner est en vigueur dans cette rue.

и причины, по которым её запрет только усугубляет вред,

pourquoi prohiber l'industrie du sexe exacerbe toutes atteintes

но понимать при этом, что запрет — это ужасный метод.

mais penser que la prohibition est une mauvaise politique.

тогда запрет на въезд был приостановлен благодаря инициативе неправительственных организаций

puis l'interdiction d'entrée a été suspendue grâce à l'initiative d'organisations non gouvernementales

Организации по всему миру призывают Китай сделать этот запрет постоянным.

Les institutions à travers le monde exhortent la Chine de rendre l'interdiction permanente.

В 1980-м году Управление цензуры Онтарио наложило запрет на фильм "Жестяной барабан" по роману Гюнтера Грасса, однако средства массовой информации сочли это глупостью, и Канадская радиовещательная корпорация CBС показала оскорбительную сцену из этого фильма тем же вечером по всей стране в национальных новостях.

En mille-neuf-cent-quatre-vingts, le comité de la censure de l'Ontario interdit le film « Le Tambour » d'après le roman de Günter Grass, mais les médias trouvèrent cela stupide et donc la Société Radio-Canada, SRC, montra les scènes offensantes ce soir-là, d'une côte à l'autre, dans le journal national.