Translation of "жертвой" in French

0.006 sec.

Examples of using "жертвой" in a sentence and their french translations:

- Олень стал жертвой льва.
- Олень пал жертвой льва.

Le cerf a été attrapé par un lion.

Жертвой была женщина.

La victime était une femme.

Жертвой был мужчина.

La victime était un homme.

Жертвой был ребёнок.

La victime était un enfant.

Я стал жертвой карманника.

J'ai été victime d'un pickpocket.

Она будет выбрана жертвой.

Elle sera choisie comme victime.

Она была жертвой домашнего насилия.

Elle a été victime de violence domestique.

Тебе не нужно быть жертвой.

Tu n'as pas à être une victime.

Том стал жертвой карманного вора.

Tom fut victime d'un pickpocket.

- Господин имярек стал жертвой судебной ошибки.
- Господин такой-то стал жертвой судебной ошибки.

M. Machin a été victime d'une erreur judiciaire.

стать жертвой, раздуть это до небес

devenir une victime et les rendre plus grands que nous

Знаете, сам будучи жертвой жестокости полиции,

Ayant moi-même survécu à de la violence policière

Убийца умер вместе со своей жертвой.

Le tueur est mort avec sa victime.

Интересно, кто будет первой жертвой Татоэбы.

Je me demande qui sera la première victime de Tatoeba.

И я сам был жертвой этого.

Et j'en ai été victime moi-même.

Во время войны истина является первой жертвой.

Pendant la guerre, la vérité est la première victime.

Я уже была не жертвой насилия, а выжившей.

J'étais devenue une survivante de maltraitances plutôt qu'une victime.

Посмотрите, как я сама смогла извиниться перед своей жертвой.

Ou bien la harceleuse qui a appris à s'excuser auprès de sa victime.