Translation of "мужчина" in French

0.007 sec.

Examples of using "мужчина" in a sentence and their french translations:

- Он мужчина.
- Это мужчина.

C'est un homme.

- Мужчина встал.
- Мужчина поднялся.

L'homme se leva.

- Ты мужчина.
- Вы мужчина.

- Tu es un homme.
- Vous êtes un homme.

- Мужчина голоден.
- Мужчина хочет есть.

L'homme a faim.

- Он уже мужчина.
- Теперь он мужчина.

C'est déjà un homme.

- Этот мужчина — женщина.
- Тот мужчина — женщина.

L'homme est une femme.

- Он красивый мужчина.
- Он красавец-мужчина.

C'est un bel homme.

- Мужчина ел хлеб.
- Мужчина поел хлеба.

- L'homme a mangé du pain.
- L'homme mangea du pain.

- Том — красивый мужчина.
- Том - красивый мужчина.

Tom est un bel homme.

Мужчина: Отлично.

Homme : Bien.

Я мужчина.

Je suis un homme.

Мужчина голый.

L'homme est nu.

Он мужчина.

C'est un homme.

Мужчина стар.

L'homme est vieux.

Это мужчина.

C'est un homme.

Мужчина прав.

L'homme a raison.

Мужчина высокий.

L'homme est grand.

Вы мужчина.

Vous êtes un homme.

Какой мужчина?

Quel homme ?

- Этот мужчина в очках.
- Мужчина в очках.

- L'homme porte des lunettes.
- L'homme a des lunettes.

- Я думал, что ты мужчина.
- Я думал, Вы мужчина.
- Я думал, ты мужчина.

- Je pensais que tu étais un homme.
- Je pensais que vous étiez un homme.

- В дверях появился мужчина.
- На пороге появился мужчина.

Un homme est apparu à la porte.

- Мужчина напугал маленького ребёнка.
- Мужчина напугал маленьких детей.

L'homme a effrayé les petits enfants.

- Веди себя как мужчина.
- Ведите себя как мужчина.

- Comporte-toi comme un homme.
- Conduisez-vous comme un homme.

- Том — тридцатитрёхлетний мужчина.
- Том - мужчина тридцати трёх лет.

- Tom est un homme de trente-trois ans.
- Tom est un homme de 33 ans.

- Твой отец - красивый мужчина.
- Ваш отец - красивый мужчина.

Ton père est un bel homme.

Мужчина соответствует описанию.

L'homme correspond à la description.

Мужчина совершил убийство.

L'homme a commis un meurtre.

Мужчина наконец сознался.

L'homme a finalement avoué.

Он красивый мужчина.

C'est un bel homme.

Мужчина носит очки.

L'homme porte des lunettes.

Я сорокалетний мужчина.

- Je suis un quadra.
- Je suis un quarantenaire.

Кто этот мужчина?

Qui est cet homme ?

Том - настоящий мужчина.

Tom est un vrai mec.

Он настоящий мужчина.

C'est un vrai mec.

Мужчина целует женщину.

L'homme embrasse la femme.

Он храбрый мужчина.

C'est un brave homme.

Мужчина поел хлеба.

L'homme mangea du pain.

Теперь ты мужчина.

- Tu es désormais un homme.
- Vous êtes désormais un homme.

Теперь он мужчина.

- C'est désormais un homme.
- C'est un homme maintenant.

Тот мужчина — солдат.

Cet homme est soldat.

Он взрослый мужчина.

C'est un adulte.

Так сказал мужчина.

Ainsi parla l'homme.

Мужчина будит мальчика.

L'homme réveille l'enfant.

Он уже мужчина.

C'est déjà un homme.

Он энергичный мужчина.

Il est un homme actif.

Мужчина ел хлеб.

L'homme était en train de manger du pain.

Том - сильный мужчина.

Tom est un homme fort.

Мужчина был молод.

L'homme était jeune.

Мужчина любит женщину.

L'homme aime la femme.

Я сильный мужчина.

Je suis un homme fort.

Ты сильный мужчина.

Tu es un homme fort.

Он сильный мужчина.

C'est un homme fort.

Мужчина говорил тихо.

L'homme parla à voix basse.

Мужчина ест хлеб.

L'homme mange du pain.

Один мужчина приблизился.

Un homme s'approcha.

Этот мужчина сильный.

Cet homme est fort.

Он женатый мужчина.

C'est un homme marié.

Дерись как мужчина!

Bats-toi comme un homme !

Мужчина хочет есть.

L'homme a faim.

Этот мужчина - глухой.

Cet homme est sourd.

Мужчина наконец ушёл.

L'homme s'en alla enfin.

Дерись как мужчина.

- Bats-toi comme un homme.
- Battez-vous comme un homme.

Деритесь как мужчина.

Battez-vous comme un homme.

Мужчина чистит зубы.

L'homme brosse ses dents.

Жертвой был мужчина.

La victime était un homme.

- Мой учитель китайского языка — мужчина.
- Мой преподаватель китайского — мужчина.

Mon professeur de chinois est un homme.

- Мужчина умер, ожидая приезда скорой.
- Мужчина умер, ожидая приезда скорой помощи.
- Мужчина умер, дожидаясь приезда скорой.
- Мужчина умер, дожидаясь приезда скорой помощи.

L'homme est mort en attendant l'ambulance.

- Мужчина, который читает газету, - его отец.
- Мужчина, читающий газету, - его отец.
- Мужчина, который читает газету, - её отец.
- Мужчина, читающий газету, - её отец.

L'homme qui lit le journal est son père.

- Без женщины мужчина - ничто.
- Без женщины мужчина ничего не стоит.

Sans une femme, un homme ne vaut rien.

- Ты женщина, а я мужчина.
- Вы женщина, а я мужчина.

Tu es une femme et je suis un homme.

Потому что Льюис — мужчина.

Parce que Louis est un homme.

как мужчина за 50,

comme cet homme d'une cinquantaine d'années