Translation of "жареную" in French

0.003 sec.

Examples of using "жареную" in a sentence and their french translations:

- Жареную рыбу съел я.
- Жареную рыбу ел я.

C'est moi qui ai mangé le poisson frit.

Я ем жареную рыбу.

Je mange du poisson pané.

Я не люблю жареную рыбу.

Je n'aime pas le poisson frit.

Немецкие дети любят жареную картошку с кетчупом.

Les enfants allemands aiment les frites avec du ketchup.

Да, жареную сосиску с кислой капустой, пожалуйста.

Oui, une saucisse choucroute, s'il vous plait.

Я ем с удовольствием жареную картошку с кетчупом.

J'adore les frites avec du ketchup.

Покамест ему подавались разные обычные в трактирах блюда, как-то: щи с слоёным пирожком, нарочно сберегаемым для проезжающих в течение нескольких неделей, мозги с горошком, сосиски с капустой, пулярку жареную, огурец солёный и вечный слоёный сладкий пирожок, всегда готовый к услугам; покамест ему всё это подавалось, и разогретое и просто холодное, он заставил слугу, или полового, рассказывать всякий вздор о том, кто содержал прежде трактир и кто теперь, и много ли даёт дохода, и большой ли подлец их хозяин; на что половой по обыкновению отвечал: "О, большой, сударь, мошенник".

Alors qu’on lui servait différents mets courants dans ce genre de tavernes : un semblant de soupe au chou, un friand mis de côté durant plusieurs semaines pour les premiers visiteurs venus, de la cervelle aux poix, des saucisses accompagnées de chou, une poularde rôtie, des cornichons salés, et l’habituel gâteau toujours prêt à servir ; alors que tout ça lui était servi réchauffé ou bien simplement froid, il contraignit le garçon, ou le loufiat, à lui raconter tout un tas d’absurdités : qui était l’ancien tenancier et qui était le nouveau, la taverne rapportait-t-elle de bons bénéfices, le seigneur était-il un beau gredin, ce à quoi le loufia répondait machinalement : « Oh oui, un beau gredin, sire, un fripon ! ».