Translation of "блюда" in French

0.004 sec.

Examples of using "блюда" in a sentence and their french translations:

- Повар каждый день готовит разные блюда.
- Повар готовит каждый день разные блюда.

Le cuisinier prépare des plats différents tous les jours.

Она собрала осколки разбитого блюда.

Elle rassembla les débris de l'assiette brisée.

Нет, китайские блюда самые лучшие.

Non, les plats chinois sont les meilleurs.

Какие у тебя любимые блюда?

Quels sont tes plats préférés ?

Блюда в этом ресторане очень дорогие.

Les plats dans ce restaurant sont très chers.

В этом ресторане подаются превосходные блюда.

Ce restaurant sert une nourriture excellente.

Терпеть не могу блюда из рыбы.

Je déteste les plats de poissons.

Этот ресторан предлагает блюда на вынос.

Ce restaurant propose des plats à emporter.

В этом ресторане подают веганские блюда?

- Ce restaurant sert-il des plats végétaliens ?
- Est-ce que ce restaurant sert des plats végétaliens ?

Эти блюда напоминают мне о матушкиной стряпне.

Ces plats me rappellent la cuisine de ma mère.

- Вам нравится японская еда?
- Тебе нравятся японские блюда?

- Aimez-vous la cuisine japonaise ?
- Est-ce que tu aimes la cuisine japonaise ?

Есть ли у вас какие-нибудь местные блюда?

Avez-vous des plats régionaux ?

Она готовит для меня блюда, которые я обожаю.

Elle cuisine pour moi des choses que j'aime.

- После первого блюда идёт основное.
- После первого блюда идёт второе.
- За первым блюдом идёт второе.
- За первым блюдом идёт основное.

Après l'entrée vient le plat de résistance.

- Бокалы и блюда были разбиты.
- Стаканы и тарелки были разбиты.

Des verres et des assiettes furent brisés.

- Даже самые простые блюда могут быть очень вкусными, если они хорошо приготовлены.
- Даже самые простые блюда могут быть очень вкусными, если их хорошо приготовить.

Même les plats les plus simples peuvent être très bons quand bien préparés.

Я хотел бы когда-нибудь иметь собственный ресторанчик и готовить вкусные блюда для своих посетителей.

Un jour j'aimerais avoir mon propre restaurant et préparer de la nourriture succulente pour mes clients.

- Открытие нового блюда приносит человечеству больше пользы, чем открытие новой звезды.
- Лучше новая еда, чем новая звезда.

La découverte d'un mets nouveau fait plus pour le genre humain que la découverte d'une étoile.

- Тебе нравится японская кухня?
- Вам нравится японская еда?
- Тебе нравятся японские блюда?
- Вам нравится японская кухня?
- Ты любишь японскую кухню?

- Aimez-vous la cuisine japonaise ?
- Est-ce que tu aimes la cuisine japonaise ?

Покамест ему подавались разные обычные в трактирах блюда, как-то: щи с слоёным пирожком, нарочно сберегаемым для проезжающих в течение нескольких неделей, мозги с горошком, сосиски с капустой, пулярку жареную, огурец солёный и вечный слоёный сладкий пирожок, всегда готовый к услугам; покамест ему всё это подавалось, и разогретое и просто холодное, он заставил слугу, или полового, рассказывать всякий вздор о том, кто содержал прежде трактир и кто теперь, и много ли даёт дохода, и большой ли подлец их хозяин; на что половой по обыкновению отвечал: "О, большой, сударь, мошенник".

Alors qu’on lui servait différents mets courants dans ce genre de tavernes : un semblant de soupe au chou, un friand mis de côté durant plusieurs semaines pour les premiers visiteurs venus, de la cervelle aux poix, des saucisses accompagnées de chou, une poularde rôtie, des cornichons salés, et l’habituel gâteau toujours prêt à servir ; alors que tout ça lui était servi réchauffé ou bien simplement froid, il contraignit le garçon, ou le loufiat, à lui raconter tout un tas d’absurdités : qui était l’ancien tenancier et qui était le nouveau, la taverne rapportait-t-elle de bons bénéfices, le seigneur était-il un beau gredin, ce à quoi le loufia répondait machinalement : « Oh oui, un beau gredin, sire, un fripon ! ».