Translation of "встречаешься" in French

0.003 sec.

Examples of using "встречаешься" in a sentence and their french translations:

Ты встречаешься с Сатико?

Sors-tu avec Sachiko ?

Ты встречаешься с мужчиной?

Vois-tu un homme ?

Ты с кем-нибудь встречаешься?

Sors-tu avec quelqu'un ?

Так ты встречаешься с Мэри?

Alors tu sors avec Mary?

Так ты встречаешься с Томом?

Alors, tu sors avec Tom?

Ты встречаешься здесь с кем-то?

- T'as un rencard ici avec quelqu'un ?
- Rencontrez-vous quelqu'un ici ?

Так что, ты встречаешься с Томом?

Alors, tu sors avec Tom?

Нельзя быть слишком вежливым, когда встречаешься с президентом.

On ne peut pas être trop poli lorsqu'on rencontre le président.

Как долго ты встречаешься со своей нынешней девушкой?

- Depuis quand vous êtes ensemble, avec ta copine ?
- Depuis quand vous êtes en couple, avec ta copine ?

- Ты с кем-нибудь встречаешься?
- У тебя кто-нибудь есть?

Sors-tu avec quiconque ?

- Ты с кем-нибудь встречаешься?
- Вы с кем-нибудь встречаетесь?

- Sortez-vous avec qui que ce soit ?
- Sors-tu avec quelqu'un ?
- Sortez-vous avec quelqu'un ?
- Sors-tu avec qui que ce soit ?

«Слушай, а ты правда встречаешься с Томом?» — «Да? Это кто сказал?»

« Dis, c’est vrai que tu sors avec Tom ? » « Hein ? Qui t’a dit ça ? »

- Так у тебя кто-то есть?
- Так ты с кем-нибудь встречаешься?

- Alors, vois-tu quelqu'un ?
- Alors, voyez-vous quelqu'un ?

- Я думал, что ты с ней встречаешься.
- Я думал, вы с ней встречаетесь.

Je pensais que tu sortais avec elle.

- Ты с кем-нибудь встречаешься?
- Вы с кем-нибудь встречаетесь?
- У тебя кто-нибудь есть?

- Sors-tu avec quiconque ?
- Sortez-vous avec qui que ce soit ?
- Sors-tu avec qui que ce soit ?