Translation of "возьмут" in French

0.003 sec.

Examples of using "возьмут" in a sentence and their french translations:

Пусть возьмут это до конца

Laissez-les aller jusqu'au bout

Они возьмут ситуацию под контроль.

Ils prendront le contrôle de la situation.

в руке, тогда вашу душу возьмут валькирии, избиратели убитых,

à la main, alors votre âme sera ramassée par les Valkyries, les sélecteurs des tués,

те, кто болен, возьмут его в эту область, чтобы исцелить

ceux qui sont malades l'emmènent dans cette région pour guérir

- Они не примут подарки.
- Они не возьмут подарки.
- Они не примут подарков.

- Elles n'acceptent pas les cadeaux.
- Elles n'accepteront pas les cadeaux.

Англосаксы не только заберут твою землю. Они возьмут тебя как раба, потом, когда ты умрёшь, они будут хранить твои кости в музее и описывать тебя как дикаря в своих книгах по истории. Они также сделают несколько фильмов, чтобы показать, как уродливы вы были, и как славны были их герои.

Les Anglo-Saxons ne prendront pas seulement ta terre. Ils te prendront également comme esclave, puis, lorsque tu meurs, ils stockeront tes os dans un musée et te décriront comme un sauvage dans leurs livres d'histoire. Ils réaliseront également quelques films sur toi pour montrer à quel point tu étais laid et à quel point leurs héros étaient courageux.