Translation of "руке" in French

0.007 sec.

Examples of using "руке" in a sentence and their french translations:

- Что у тебя в руке?
- Что у Вас в руке?
- Что ты держишь в руке?
- Что Вы держите в руке?

Qu'est-ce qu'il y a dans ta main ?

- Мэри держит в руке цветок.
- У Мэри в руке цветок.

Marie a une fleur à la main.

- В руке он держал ручку.
- Он держал в руке ручку.

Il tenait un stylo dans la main.

- Что у него в руке?
- Что он держит в руке?

- Que tient-il en main ?
- Que tient-il dans la main ?

- Что у тебя в руке?
- Что у Вас в руке?

- Qu'as-tu dans la main ?
- Qu'avez-vous dans la main ?
- Qu'as-tu dans la main ?
- Qu'avez-vous dans la main ?
- Qu'est-ce que tu as dans la main ?
- Qu'est-ce que tu as à la main ?

- Что у Тома в руке?
- Что Том держит в руке?

Que tient Tom dans sa main?

- В руке у него была книга.
- Он держал в руке книгу.

Il avait un livre dans la main.

- В руке у неё был цветок.
- Она держала в руке цветок.

Elle avait une fleur dans la main.

- Угадай, что у меня в руке!
- Угадайте, что у меня в руке!

- Devine ce que je tiens dans la main !
- Devinez ce que je tiens dans la main !

- У Тома в руке был нож.
- В руке у Тома был нож.

Tom avait un couteau dans la main.

У неё в руке роза.

Elle a une rose dans la main.

У неё в руке цветы.

Elle a des fleurs à la main.

Что у тебя в руке?

- Qu'as-tu dans les mains ?
- Qu'est-ce que tu as dans les mains ?

У неё в руке цветок.

- Elle a une fleur à la main.
- Elle a une fleur dans la main.

У меня в руке книга.

J'ai un livre à la main.

Он держит в руке книгу.

Il avait un livre dans la main.

У него на руке шрам.

Il a une cicatrice sur le bras.

У него в руке цветок.

- Elle a une fleur à la main.
- Elle a une fleur dans la main.

Она держала в руке цветок.

Elle tenait une fleur à la main.

Что у неё в руке?

Que tient-elle dans la main ?

Сюзанна держала крысу в руке.

Suzanne tenait le rat dans sa main.

- Она коснулась синяка на его руке.
- Она дотронулась до синяка на его руке.

Elle toucha l'ecchymose à son bras.

- У Тома что-то в левой руке.
- Том что-то держит в левой руке.

Tom a quelque chose dans sa main gauche.

Он взвесил камень в своей руке.

Il soupesa la pierre dans sa main.

Он шёл с тростью в руке.

Il marchait un bâton à la main.

Скажи, что у тебя в руке.

Dites-moi ce que vous avez dans la main.

В руке у него была книга.

- Il avait un livre dans la main.
- Il avait un livre en main.

В руке у неё был цветок.

Elle avait une fleur à la main.

Мэри взвесила это в своей руке.

Marie le soupesa de la main.

Угадайте, что у меня в руке!

Devinez ce que je tiens dans la main !

У Тома на левой руке татуировка.

Tom a un tatouage au bras gauche.

У неё что-то в руке.

Elle a quelque chose dans la main.

Я держал нож в левой руке.

J'ai tenu le couteau dans ma main gauche.

После раны на руке остался шрам.

La blessure au bras a laissé une cicatrice.

У моего брата в руке фотоаппарат.

Mon frère a un appareil photo à la main.

У тебя комар на правой руке.

Tu as un moustique sur ton avant-bras droit.

Что это у тебя в руке?

Qu'as-tu donc là dans la main ?

У Тома что-то в руке.

Tom a quelque chose en main.

Она спустилась с письмом в руке.

Elle est descendue avec une lettre à la main.

В руке у всадника была сабля.

Dans la main du cavalier se tenait une épée.

Том держит в руке бутылку скотча.

Tom a une bouteille de scotch à la main.

- Что за предмет у тебя в правой руке?
- Что это ты там держишь в правой руке?
- Что это у тебя в правой руке?

Quelle est cette chose dans ta main droite ?

- Что там у тебя в правой руке?
- Что это ты там держишь в правой руке?

Que tiens-tu là dans ta main droite ?

- У Тома что-то было в левой руке.
- Том что-то держал в левой руке.

Tom tenait quelque chose dans sa main gauche.

- Дай-ка мне взглянуть, что у тебя в руке.
- Дай я посмотрю, что у тебя в руке.
- Дайте мне посмотреть, что у Вас в руке.

- Laisse-moi voir ce que tu as dans la main !
- Laissez-moi voir ce que vous avez dans la main !

- Том держал в левой руке ключи от машины.
- В левой руке у Тома были ключи от машины.
- Том держал ключи от машины в левой руке.

Tom tenait la clé de sa voiture dans sa main gauche.

- Дай мне то, что у тебя в руке.
- Дайте мне то, что у Вас в руке.

- Donne-moi ce que tu as dans la main.
- Donnez-moi ce que vous avez dans la main.

- На моей руке остался шрам от этой раны.
- От раны у меня на руке остался шрам.

La blessure a laissé une cicatrice sur ma main.

У меня комариные укусы по всей руке.

J'ai des piqûres de moustiques partout sur le bras.

Криминалист обнаружил следы пороха на руке жертвы.

Le technicien légiste trouva des résidus de coup de feu sur la main de la victime.

Что это там у Вас в руке?

Qu'est ceci dans votre main ?

Что это там у тебя в руке?

Qu'est ceci dans ta main ?

У меня два пальца на руке сломаны.

J'ai deux doigts de la main cassés.

Том что-то держит в левой руке.

- Tom a quelque chose dans la main gauche.
- Tom a quelque chose dans sa main gauche.

Что за вещь у тебя в руке?

Quelle est cette chose que vous avez dans la main ?

Ощутив в руке оружие, Том заметно осмелел.

Sentant l'arme dans sa main, Tom devint visiblement plus audacieux.

У Тома на руке было вытатуировано сердце.

Tom avait un cœur tatoué sur le bras.

У Тома есть татуировка на левой руке.

Tom a un tatouage sur son bras gauche.

Она спустилась вниз, держа в руке письмо.

Elle est descendue avec une lettre à la main.

Дай мне то, что у тебя в руке.

Donne-moi ce que tu as dans la main.

У нас по пять пальцев на каждой руке.

Nous avons cinq doigts à chaque main.

Он подошел ко мне с ножом в руке.

Il est venu vers moi avec un couteau en main.

То, что в моей руке,—это окаменевшая ракушка.

Ce que j'ai dans la main, c'est une coquille fossilisée.

На моей руке остался шрам от этой раны.

La blessure me laissa une cicatrice sur le bras.

Лучше синица в руке, чем журавль в небе.

- Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras.
- Mieux vaut tenir que courir.

Что за предмет у тебя в правой руке?

Quelle est cette chose dans ta main droite ?

Никогда не доверяй женщине с пистолетом в руке.

Ne fais jamais confiance à une femme qui a un pistolet en main.

Покажи мне, что у тебя в левой руке.

Montre-moi ce que tu as dans la main gauche!

Дайте мне посмотреть, что у Вас в руке.

Laissez-moi voir ce que vous avez dans la main !

Тело смогли опознать по веснушке на левой руке.

Le cadavre a pu être identifié grâce à une tache de vin sur le bras gauche.

Дайте мне то, что у Вас в руке.

Donnez-moi ce que vous avez dans la main.

Я не могу танцевать с бокалом в руке.

Je ne peux pas danser, un verre à la main.

Том носит обручальное кольцо не на той руке.

Tom porte sa bague de mariage sur la mauvaise main.

Том держал ключи от машины в левой руке.

Tom tenait la clé de sa voiture dans sa main gauche.

От раны у меня на руке остался шрам.

La blessure a laissé une cicatrice sur ma main.

У Саши была острая боль в правой руке.

Sasha eut une vive douleur dans la main droite.