Translation of "подарков" in German

0.011 sec.

Examples of using "подарков" in a sentence and their german translations:

У меня есть несколько подарков.

Ich habe Geschenke.

Под рождественским деревом много подарков.

- Es sind viele Geschenke unter dem Weihnachtsbaum.
- Unter dem Weihnachtsbaum liegen viele Geschenke.

Я получил несколько неожиданных подарков.

Ich habe einige unerwartete Geschenke bekommen.

Я работаю в магазине подарков.

Ich arbeite in einem Geschenkeladen.

Том остался с большей частью подарков.

Tom hat die meisten Geschenke abgestaubt.

- Я не принимал подарки.
- Я не принимал подарков.

Ich nahm die Geschenke nicht an.

- Он не принимал подарки.
- Он не принимал подарков.

Er nahm die Geschenke nicht an.

- Она не принимала подарки.
- Она не принимала подарков.

Sie nahm die Geschenke nicht an.

- Мы не принимали подарки.
- Мы не принимали подарков.

Wir nahmen die Geschenke nicht an.

- Они не принимали подарки.
- Они не принимали подарков.

Sie nahmen die Geschenke nicht an.

- Я не принимаю подарки.
- Я не принимаю подарков.

- Ich nehme keine Geschenke an.
- Ich nehme die Geschenke nicht an.

- Ты не принимаешь подарки.
- Ты не принимаешь подарков.

Du nimmst keine Geschenke an.

- Он не принимает подарки.
- Он не принимает подарков.

- Er nimmt keine Geschenke an.
- Er nimmt die Geschenke nicht an.

- Том не принимает подарки.
- Том не принимает подарков.

Tom nimmt keine Geschenke an.

- Она не принимает подарки.
- Она не принимает подарков.

- Sie nimmt keine Geschenke an.
- Sie nimmt die Geschenke nicht an.

- Мэри не принимает подарки.
- Мэри не принимает подарков.

Maria nimmt keine Geschenke an.

- Мы не принимаем подарки.
- Мы не принимаем подарков.

Wir nehmen die Geschenke nicht an.

- Вы не принимаете подарки.
- Вы не принимаете подарков.

- Ihr nehmt keine Geschenke an.
- Sie nehmen keine Geschenke an.

- Они не принимают подарки.
- Они не принимают подарков.

- Sie nehmen keine Geschenke an.
- Sie nehmen die Geschenke nicht an.

- Он не примет подарки.
- Он не примет подарков.

Er wird die Geschenke nicht annehmen.

- Она не примет подарки.
- Она не примет подарков.

Sie wird die Geschenke nicht annehmen.

- Мы не примем подарки.
- Мы не примем подарков.

Wir werden die Geschenke nicht annehmen.

Ты получишь много подарков на свой день рожденья.

Du wirst eine Menge Geburtstagsgeschenke bekommen.

Мэри получила много подарков на свой день рожденья.

- Mary hat zu ihrem Geburtstag eine Menge Geschenke bekommen.
- Maria hat viele Geschenke zum Geburtstag bekommen.

Мой брат получил больше рождественских подарков, чем я.

Mein Bruder bekam mehr Weihnachtsgeschenke als ich.

Моя сестра получила больше подарков на Рождество, чем я.

Meine Schwester bekam mehr Weihnachtsgeschenke als ich.

Их необыкновенный ассортимент подарков включает бюсты и статуэтки самого императора…

Zu ihren außergewöhnlichen Geschenken gehören Büsten und Statuetten des Kaisers selbst…

- Они не примут подарки.
- Они не возьмут подарки.
- Они не примут подарков.

Sie werden die Geschenke nicht annehmen.

- Вы не принимаете подарки.
- Вы не принимаете подарков.
- Вы не берёте подарки.

- Ihr nehmt keine Geschenke an.
- Sie nehmen keine Geschenke an.

Том был разочарован, так как под новогодней ёлкой для него не было подарков.

Tom war enttäuscht; denn keines der Geschenke unter dem Weihnachtsbaum war für ihn.