Translation of "быка" in French

0.003 sec.

Examples of using "быка" in a sentence and their french translations:

- Ты должен взять быка за рога.
- Нужно брать быка за рога.

Tu dois prendre le taureau par les cornes.

У этого быка вид злобный.

Ce taureau a l'air méchant.

Нужно брать быка за рога.

Il faut prendre le taureau par les cornes.

Надо взять быка за рога.

Nous devons aller droit au but.

За сколько ты продал быка?

Combien as-tu vendu le taureau ?

Ты должен взять быка за рога.

Tu dois prendre le taureau par les cornes.

Это всё равно что красная тряпка для быка.

Ça agit comme un chiffon rouge.

Чтобы поймать быка, нужно взять его за рога.

Pour attraper le taureau, attrape ses cornes.

Как быка можно схватить за рога, так и человека можно поймать на слове.

On attrape le taureau par les cornes, et une personne par ses propos.

Не говори с ним о политике, потому что это для него, как красная тряпка для быка.

Ne lui parlez pas de politique, car ça le met dans une colère noire.

Читая Ефремова, я узнала, что час быка - это самое тревожное и глухое время, около двух часов ночи.

En lisant Efremov, j'ai appris que l'heure du taureau, qui est l'instant le plus inquiétant et le plus angoissant, se situe aux environs de deux heures du matin.