Translation of "аренду" in French

0.007 sec.

Examples of using "аренду" in a sentence and their french translations:

Ты платил за аренду?

- As-tu payé le loyer ?
- Avez-vous payé le loyer ?

Ты должен оплатить аренду вперёд.

Tu devrais payer ton loyer en avance.

Завтра надо платить за аренду.

Le loyer est dû pour demain.

Я подыскиваю дом в аренду.

Je cherche une maison à louer.

Мне нужно заплатить за аренду.

Je dois payer le loyer.

Этот дом сдаётся в аренду.

Cette maison est à louer.

Я всегда плачу за аренду вовремя.

- Je paie toujours le loyer dans les temps.
- Je paie toujours le loyer à temps.

Я заложил свою гитару, чтобы заплатить за аренду.

J'ai mis ma guitare en gage pour payer le loyer.

У меня нет комнат для сдачи в аренду.

Je n'ai aucune chambre à louer.

Большую часть своего дохода он тратил на аренду.

L'essentiel de son revenu passe dans son loyer.

Вы не заплатили за аренду за этот месяц.

Vous n'avez pas payé le loyer ce mois-ci.

- Я возьму машину в аренду.
- Я возьму напрокат машину.

- Je louerai une voiture.
- Je vais louer une voiture.

Он решил сдать свою собственность в аренду той компании.

- Il a décidé de louer sa propriété à cette compagnie.
- Il a décidé de louer sa propriété à cette société.

- Мне нужно платить за квартиру.
- Мне нужно платить за аренду.

Il faut que je paie mon loyer.

Они стали профсоюзом, а помещики помогли своим арендаторам сдавать в аренду.

Ils sont devenus un syndicat et les propriétaires ont aidé leurs locataires à louer.

- Я не могу заплатить за квартиру.
- Я не могу оплатить аренду.

Je ne suis pas en mesure de payer le loyer.

Если вы в течение пяти дней не заплатите за аренду, то будете выселены.

Si vous ne payez pas le loyer avant cinq jours, vous serez expulsé.

- У меня трудности с арендной платой.
- У меня трудности с платой за аренду.

J'ai du mal à payer mon loyer.

Мне очень нравится эта квартира, положение хорошее, и, кроме того, плата за аренду небольшая.

J'aime cet appartement. L'emplacement est bon et, de plus, le loyer n'est pas très élevé.

Эта мать-одиночка работает на двух работах, чтобы платить за аренду квартиры и кормить детей.

Cette mère célibataire a deux emplois juste pour être en mesure de payer le loyer et nourrir ses enfants.

Так что же нам теперь делать? Как мы будем платить за аренду дома, когда дело доходит до аренды?

Donc que faisons-nous maintenant? Comment allons-nous payer le loyer de la maison en matière de location?

В некоторых крупных городах люди должны ограничивать себя в расходах на еду и одежду, чтобы платить за аренду или ипотеку.

Dans certaines grandes villes, les gens doivent lésiner sur la nourriture et les vêtements pour pouvoir payer leur loyer ou leur mensualité de prêt immobilier.