Translation of "Оставалась" in French

0.005 sec.

Examples of using "Оставалась" in a sentence and their french translations:

Оставалась бутылка вина.

Il restait une bouteille de vin.

Она оставалась дома.

Elle restait à la maison.

Мэри оставалась дома.

- Marie restait à la maison.
- Marie est restée à la maison.

Погода оставалась плохая.

- Le temps est demeuré mauvais.
- Le temps demeura mauvais.

но сама оставалась одна.

mais je restais profondément isolée.

Дверь оставалась закрытой весь день.

La porte est restée fermée toute la journée.

- Дверь оставалась закрытой.
- Дверь осталась закрытой.

- La porte resta fermée.
- La porte est restée fermée.
- La porte resta close.
- La porte est restée close.

- Оставался только один.
- Оставалась только одна.

- Il n'en restait plus qu'un.
- Il n'en restait qu'un seul.

Она оставалась одинокой всю свою жизнь.

- Elle a fini vieille fille.
- Elle est restée célibataire toute sa vie.
- Elle resta toute sa vie célibataire.

но в целом методика оставалась такой же.

Mais le concept de base est resté le même.

- Сколько времени она оставалась под водой?
- Как долго она оставалась под водой?
- Сколько времени она находилась под водой?
- Как долго она находилась под водой?

Combien de temps est-elle restée sous l'eau ?

- Входная дверь осталась запертой.
- Входная дверь оставалась запертой.
- Входная дверь осталась закрытой.

La porte de devant resta verrouillée.

- Я остался дома.
- Я осталась дома.
- Я оставался дома.
- Я оставалась дома.

Je restais à la maison.

Но проблема с посадкой такого массивного космического корабля на поверхность Луны все еще оставалась проблемой

Mais il restait le problème de l'atterrissage d'un vaisseau spatial aussi massif sur la

- Том хотел, чтобы Мэри осталась с ним навсегда.
- Том хотел, чтобы Мэри оставалась с ним вечно.

Tom voulait que Mary reste avec lui pour toujours.