Translation of "японского" in English

0.099 sec.

Examples of using "японского" in a sentence and their english translations:

Английский сложнее японского?

- Is English more difficult than Japanese?
- Is English harder than Japanese?

Он - японского происхождения.

He is of Japanese ancestry.

Я преподаватель японского.

I'm a Japanese teacher.

Я учитель японского.

I'm a Japanese teacher.

- Иностранец совершенно не знал японского.
- Иностранец совсем не знал японского.

The foreigner didn't know Japanese at all.

Я слышал японского соловья.

I heard a Japanese nightingale.

Я учитель японского языка.

I'm a Japanese language teacher.

Я не знаю японского.

I don't know Japanese.

Согласно конституции Японии, император — символ японского государства и единства японского народа.

In accordance with Japan's constitution, the emperor is a symbol of the Japanese state and the unity of the Japanese people.

Я хочу стать учителем японского.

I want to become a teacher of Japanese.

Переведи с японского на английский.

Translate Japanese into English.

У меня нет японского друга.

I do not have a Japanese friend.

Дзюдо - вид японского боевого искусства.

Judo is a Japanese martial art.

Карате - вид японского боевого искусства.

Karate is a Japanese martial art.

У него только поверхностное знание японского.

He has only a superficial knowledge of Japanese.

Что самое сложное в изучении японского?

What is the hard part of learning Japanese?

Некоторые английские слова заимствованы из японского.

In English there are some words borrowed from Japanese.

- Йоко перевела несколько поэм с японского на английский.
- Йоко перевела несколько стихотворений с японского на английский.

Yoko translated some poems from Japanese into English.

Она перевела книгу с японского на английский.

She translated the book from Japanese into English.

Мы перевели роман с японского на английский.

We translated the novel from Japanese into English.

- Английский трудней, чем японский?
- Английский сложнее японского?

- Is English more difficult than Japanese?
- Is English harder than Japanese?

Что самое сложное в изучении японского языка?

What's the most difficult part of studying Japanese?

Она перевела письмо с японского на французский.

She translated the letter from Japanese into French.

«Татоэба» в переводе с японского означает «например».

"Tatoeba" in Japanese means "for example".

Моё знание японского языка является относительно слабым.

My knowledge of Japanese is rather poor.

Йоко перевела несколько стихотворений с японского на английский.

Yoko translated some poems from Japanese into English.

Я сосредоточен на изучении шведского, русского и японского.

I'm focusing on my Swedish, Russian and Japanese studies.

Я совсем не знаю японского, а только притворяюсь.

I don't know Japanese at all; I'm just pretending to.

- Нет языка прекрасней, чем японский.
- Нет языка, прекраснее японского.

No language is as lovely as Japanese.

Почему Марика не работает переводчиком с японского на финский?

Why doesn't Marika work as a Japanese-Finnish translator?

Она прибыла в Японию с целью изучения японского языка.

She came to Japan for the purpose of studying Japanese.

- Я слышал, как поёт японский соловей.
- Я слышал японского соловья.

I heard a Japanese nightingale.

Многие носители японского испытывают трудности с различением звуков «б» и «в».

Many native speakers of Japanese have trouble hearing the difference between B and V.

- В переводе с японского "tatoeba" означает "например".
- "Татоэба" обозначает "например" по-японски.

"Tatoeba" means "for example" in Japanese.

К сожалению, три дня тому назад землетрясение магнитудой 8,8 ударило по тихоокеанскому побережью японского региона Тохоку.

Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.

Кстати, будете переводить с японского — избегайте предложений без хозяина: среди них очень много ненатуральных и просто неправильных.

By the way, if you translate from Japanese, avoid unowned sentences - there are very many unnatural and just incorrect sentences among them.

Несмотря на то, что название сайта Tatoeba пришло из японского языка, в самой Японии он мало известен.

Despite Tatoeba's site name being in Japanese, in Japan it is not very well known.

Мой учитель японского раньше использовал песню, чтобы помочь нам запомнить спряжения глаголов. Однако никто ему не подпевал.

My Japanese teacher used to use a song to help us remember verb conjugations. No one really sang along.

- В переводе с японского "tatoeba" означает "например".
- "Татоэба" обозначает "например" по-японски.
- "Татоэба" означает по-японски "например".

- "Tatoeba" means "for example" in Japanese.
- "Tatoeba" in Japanese means "for example".

- Она прибыла в Японию с целью изучения японского языка.
- Она приехала в Японию для того, чтобы изучать японский язык.

She came to Japan for the purpose of studying Japanese.

- Токио больше, чем любой другой город в Японии.
- Токио больше любого другого города в Японии.
- Токио больше любого другого японского города.

Tokyo is larger than any other city in Japan.

Бодрящий перезвон ветряных колокольчиков - одна из характерных черт японского лета, но в последние годы растет число людей, улавливающих в этом звуке лишь какофонию.

The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.

Одной из причин популярности Твиттера в Японии является особенность японского языка: этот язык использует идеограммы, благодаря которым возможна передача всего в 140 знаках большего количества информации в сравнении с другими языками, если не считать китайский. Кстати, японская версия этой фразы составляет ровно 140 знаков. Сколько знаков требуется в других языках?

One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version of this sentence is written with exactly 140 characters. How many characters does it take in other languages?

Одна из причин, по которой Твиттер популярен в Японии, заключается в своеобразии японского языка. Использующий идеограммы японский язык, не соперничая с китайским, может вместить в сто сорок знаков больше смысла, чем многие другие языки. К слову сказать, японский вариант этого предложения записывается с помощью ровно ста сорока знаков. А сколько знаков потребуется в другом языке?

One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version of this sentence is written with exactly 140 characters. How many characters does it take in other languages?