Examples of using "народа" in a sentence and their spanish translations:
La religión es el opio del pueblo.
- La voz del pueblo es la voz de Dios.
- Voz del pueblo, voz del cielo.
El emperador es el símbolo de la unidad del pueblo.
Es para el grupo étnico Kanaky.
Había tanta gente.
La voz del pueblo es la voz de Dios.
La religión es el opio del pueblo.
Había mucha gente.
Mucha gente vivía allí.
Pocas personas asistieron a la reunión.
Había mucha gente en la fiesta.
Democracia significa simplemente el aporreo de la gente por la gente para la gente.
pero el destino y la voluntad de mi pueblo
Él era un dios para su gente.
Está abarrotado hoy.
- Hay mucha gente aquí.
- Hay muchas personas aquí.
Había demasiada gente en el concierto.
Ese restaurante está siempre lleno.
El alma de un pueblo vive en su idioma.
Él siempre estaba del lado del pueblo.
¿Había mucha gente?
Los patriotas defendieron los derechos de su nación.
Toda la semana pasada estuvo abarrotado aquí.
Cada pueblo tiene sus propios mitos.
No aguanto cuando hay mucha gente.
Había mucha gente allá.
En la ciudad hay mucha gente.
En el concierto había una multitud mayor a la que habíamos anticipado.
¿Hay mucha gente?
Hay demasiada gente en el parque.
El ingenio, la inteligencia y el espíritu de una nación se descubren en sus proverbios.
Había mucha gente en el estadio.
Había mucha gente en el concierto.
Él hizo mucho por su pueblo, pero podría haber hecho más.
Ha hecho mucho por su pueblo, pero podía haber hecho mucho más.
Para la gente, ya no había leyes que respetar.
Había mucha gente en el parque.
La creación de un estado independiente exige recurrir a las fuentes nacionales en todas las esferas de la vida espiritual y cultural del pueblo.
En 1953, Sir Edmund Hillary y Tenzing Norgay Sherpa se convirtieron en los primeros en llegar a la cima del Everest.
Es muy triste saber que el pueblo brasilero ya no tiene fuerza para luchar contra la corrupción que atrasa al país.
En todo caso yo estoy aquí, en el Palacio de Gobierno, y me quedaré aquí defendiendo al Gobierno que represento por voluntad del pueblo.
Voz del pueblo, voz del cielo.
La Unión Soviética nunca permitirá la destrucción extensa de la tierra, el robo criminal de petróleo, hierro, cobre y otros recursos naturales del pueblo, que es uno de los aspectos más controvertidos del régimen capitalista moderno en los Estados Unidos.
Es sorprendente atestiguar que los iraníes, sobre quienes los árabes impusieron el Islam a través de la derrota militar, se han convertido en sus seguidores más fervientes, hasta el punto de oprimir a aquellos del zoroastrismo, a pesar de ser la religión de sus propios padres. Es una especie de síndrome de Estocolmo a escala nacional.
Ésta es nuestra oportunidad de responder a ese llamado. Éste es nuestro momento. Éste es nuestro tiempo de volver a dar empleo a nuestro pueblo y abrir las puertas de la oportunidad para nuestros niños; de restaurar la prosperidad y fomentar la causa de la paz; de recuperar el sueño americano y reafirmar esa verdad fundamental, que, de muchos, somos uno; que mientras respiremos tenemos esperanza. Y donde nos encontremos con escepticismo y dudas, y a aquellos que nos digan que no podemos, contestaremos con ese credo eterno que resume el espíritu de un pueblo: Sí podemos.