Translation of "упустить" in English

0.004 sec.

Examples of using "упустить" in a sentence and their english translations:

Такую возможность нельзя упустить!

An opportunity like this must be seized!

Том не хотел ничего упустить.

Tom didn't want to miss anything.

Я не хочу это упустить.

I don't want to miss that.

Я не хочу ничего упустить.

I don't want to miss anything.

Машина едет. Не хочу ее упустить!

There goes a car. Don't wanna miss that!

- Не упускай возможности увидеть это.
- Вы не должны упустить возможность увидеть это.
- Ты не должен упустить возможность увидеть это.
- Ты не должна упустить возможность увидеть это.

You shouldn't miss the opportunity to see it.

и показывает нам миры, которые мы могли упустить.

and shown us worlds that we might have missed.

Он быстро шел на вокзал, чтобы не упустить поезд.

She hurried to the station so that she wouldn't miss the train.

Мы слушали внимательно, чтобы не упустить ни единого слова.

We listened carefully in order not to miss a single word.

...упустить приближающегося врага слишком легко. Возможно, такой шанс львице едва ли еще представится.

it's all too easy to miss their enemy's approach. This may be the lioness’s best chance.

Я не мог упустить возможности слегка позлорадствовать, когда он столь сокрушительно проиграл на выборах.

I couldn't resist a touch of schadenfreude when he was defeated so heavily in the election.

В общем понятно, что в будущем нас ожидают великие возможности. Но так же и ловушки. Задача состоит в том, чтобы обойти ловушки, не упустить возможности и вернуться домой до шести.

Summing up, it is clear the future holds great opportunities. It also holds pitfalls. The trick will be to avoid the pitfalls, seize the opportunities, and get back home by six o'clock.