Translation of "возможности" in English

0.008 sec.

Examples of using "возможности" in a sentence and their english translations:

- Появятся другие возможности.
- Будут другие возможности.

There will be other opportunities.

и возможности обновляться.

and we don't innovate.

Это расширяет возможности,

It's also a source of empowerment,

Давайте изучим возможности.

Let's explore the possibilities.

Возможности Тома ограничены.

Tom's options are limited.

Будут новые возможности.

There will be new opportunities.

Будут другие возможности.

- There will be other opportunities.
- There will be other chances.

Ещё есть возможности.

There are still possibilities.

Есть три возможности.

There are three possibilities.

Наши возможности ограничены.

- Our options are limited.
- Our means are limited.

слайдеры, возможности бесконечны.

sliders, the possibilities are endless.

- Для тебе открываются новые возможности.
- Для тебя открываются новые возможности.

New opportunities are opening up to you.

- Возможности бесконечны.
- Вариантов бесконечно много.
- Возможностей бесконечно много.
- Возможности безграничны.

The possibilities are endless.

начинаете видеть новые возможности.

you begin to see the possibility.

Другими словами, возможности бесконечны.

So the opportunities are endless.

открыло нам новые возможности:

new opportunities opened up:

Их возможности были ограничены.

They had limited opportunities.

Есть возможности для перемен.

The potential for change is there.

Она знает свои возможности.

She knows her limitations.

Не упустите этой возможности.

Don't let this opportunity slip away!

Используй возможности по максимуму.

Make the best of your opportunities.

По возможности избегайте сленга.

Don't use slang if you can help it.

Возможности приходят и уходят.

Opportunities come and go.

- Такие возможности не каждый день появляются.
- Такие возможности появляются не каждый день.

Opportunities like this don't come along every day.

не было возможности погуглить информацию,

you couldn't Google information,

Новые технологии предлагают поразительные возможности

New technologies offer amazing opportunities to reach

отказываясь сбежать при любой возможности, —

while refusing to run for any exits

У нас нет такой возможности.

We just don't have that capability.

боль, которая лишает нас возможности

pain that takes away our ability

Я поняла, какие есть возможности,

I realized what was possible

Но в городе... ...возможности бесконечны.

But in the city... opportunities are endless.

восстанавливая леса при каждой возможности,

putting back forests whenever possible,

Сделаю это при первой возможности.

I will do it at the first opportunity.

Она не использовала свои возможности.

She made nothing of her opportunities.

Я рассмотрел все эти возможности.

I've considered all of those possibilities.

Я знаю об этой возможности.

I'm aware of the possibility.

У меня нет такой возможности.

I don't have the option.

Есть какие-нибудь другие возможности?

Are there any other possibilities?

Перед тобой откроются новые возможности.

New opportunities are opening up to you.

Пойти бы не было возможности.

There wouldn't be a way to go.

- У тебя может не быть другой возможности.
- У вас может не быть другой возможности.

You might not get another chance.

- Я пока не думал об этой возможности.
- Я ещё не думал об этой возможности.

I haven't even thought about that possibility.

- У тебя не будет возможности это сделать.
- У вас не будет возможности это сделать.

You won't get the chance to do that.

и, предоставляя возможности и создавая доходы,

and through creating wealth and opportunity,

или возможности вернуться домой в США,

or not being able to come back home to the US

Наша обязанность — завещать надежду и возможности

It is our duty to leave a legacy of hope and opportunity

У лесных мышей такой возможности нет.

But wood mice don't have that option.

я лишаюсь возможности увидеть её полностью.

I close down my ability to truly see a situation.

в противном случае не будет возможности

otherwise there will be no possibility

Нет никакой возможности с ним связаться.

There's no way to get in touch with him.

Не было возможности завершить работу вовремя.

There was no chance to finish the job on time.

У меня просто не было возможности.

I just haven't had the chance.

У тебя не будет другой возможности.

You won't get a second chance.

Это вовсе не исключает другой возможности.

This doesn't entirely rule out another possibility.

Я, по возможности, избегаю путешествовать самолетом.

I avoid traveling by air, if I can help it.

У них не будет такой возможности.

They won't get the chance.

Я не могу исключить этой возможности.

I can't rule out that possibility.

Он делал заметки при любой возможности.

He took notes at every opportunity.

Это бездействие, а не отсутствие возможности.

It is because you do not do it, not because you are not able to do it.

Они были готовы к любой возможности.

They were ready for any possibility.

- Есть много возможностей.
- Возможности очень многочисленны.

The possibilities are immense.

У нас были возможности это сделать.

We've had opportunities to do that.

У Тома не будет возможности помочь.

Tom won't get a chance to help.

У меня не было такой возможности.

I didn't have that chance.

- Ты представил себе все возможности, не так ли?
- Ты представила себе все возможности, не так ли?

You imagined every possibility, didn't you?

Потому что вместо того, чтобы видеть возможности,

Because instead of seeing opportunities,

где не было возможности для научных исследований.

with limited opportunity for scientific exploration.

Такой возможности для охоты не будет неделями.

Hunting won't be this good again for weeks.

У них не было возможности посещать школу,

They never had an opportunity to go to school,

у них не будет возможности вернуться домой.

they would have no way of returning home.

что они позволяют нам проверить эти возможности.

is that they allow us to test these possibilities.

У нас ведь есть и другие возможности.

We do have other choices.

Мы постарались использовать наши возможности по полной.

We tried to make the most of our chances.

У меня нет возможности купить новую машину.

I don't have an opportunity to get a new car.

и появятся новые возможности показать свою силу.

and new opportunities to project power will emerge.

Том не дал бы мне возможности подумать.

Tom wouldn't give me a chance to think.

Я рад этой возможности поговорить с вами.

I'm glad to have this opportunity to speak to you.

У Тома даже не было возможности попрощаться.

Tom didn't even get a chance to say goodbye.

У Тома никогда не было этой возможности.

Tom never had that opportunity.

Том планировал навестить Мэри при первой возможности.

Tom planned to visit Mary the first chance he got.

У нас никогда не было такой возможности.

We never had that opportunity.

У меня не будет возможности это сделать.

I won't have the chance to do that.

Я ещё не думал об этой возможности.

I haven't even thought about that possibility.

У нас не было возможности это сделать.

We didn't have a chance to do that.

- Может так статься, что другой возможности у меня не будет.
- Может так случиться, что у меня не будет другой возможности.
- Другой возможности у меня может не быть.

I may not get another chance.

то исключение этой возможности не сделает их богаче,

taking away that option doesn't make them any less poor

Поскольку я не имел возможности проверить эти калькуляторы,

Since I have not had the chance to work with these calculators,

Мы не можем этого отрицать — признание создаёт возможности.

We cannot deny it -- presence creates possibility.

особенно, если у нас нет возможности его контролировать.

especially if we have little or no control over it.

чтобы у девочек появились возможности преуспеть в жизни.

to allow these girls to have the best possible chances in life.

многие люди были лишены возможности пользоваться благами космоса.

have actually excluded many people from the benefits of space

Теперь... сомнений не остается. Тьма дает новые возможности.

Now... there's no question. Darkness brings opportunity.

которые сделали большую ставку на возможности этой технологии

that made a big bet on the potential of this technology