Translation of "стремится" in English

0.005 sec.

Examples of using "стремится" in a sentence and their english translations:

Том стремится преуспеть.

Tom is eager to succeed.

Боб стремится сдать экзамен.

Bob is keen to pass the examination.

Он стремится стать учителем.

He aspires to become a teacher.

Он стремится к успеху.

He strives to succeed.

Он стремится всем угодить.

He is anxious to please everybody.

Образование стремится развить потенциальные способности.

Education aims to develop potential abilities.

Маюко всегда стремится к совершенству.

Mayuko always aims for perfection.

Она стремится жить в Австралии.

She is eager to live in Australia.

Всякая нация стремится увековечить себя.

Every nation seeks to perpetuate itself.

Каждый стремится к лучшей жизни.

Everyone aspires to have a better life.

Наше предприятие стремится улучшать свои изделия.

Our company strives to improve its products.

Он усердно работает, потому что стремится преуспеть.

He works hard because he is anxious to succeed.

Он всегда стремится привлечь к себе внимание.

He always wanted to call attention to himself.

Этот ребёнок стремится в будущем стать адвокатом.

This child aspires to become a lawyer in the future.

Кто из нас не стремится к счастью?

Who is there but hopes for happiness?

Я не говорю, что полиция стремится нанести ущерб.

I'm not saying the police are intending to cause damage.

Нет никого идеального, кроме того, кто стремится достичь идеала.

No one is perfect, who does not desire to be more perfect.

Тот, кто стремится контролировать судьбу, никогда не обретет покоя.

He who seeks to control fate shall never find peace.

Рынок стремится разрушить те самые ценности, которые его породили.

The market tends to undermine the very values that gave rise to it.

и его размер таков, что стремится к передней части вагины,

and it is so big that gets closer to the front wall of the vagina

Это потому, что это дерево стремится к свету, к солнцу,

That's because this tree is reaching out towards the light, towards the sun.

Каждый стремится к эффективности, но похоже мало кто её достигает.

Everyone strives for efficiency but few seem to attain it.

Человек по природе своей всегда стремится создать собственное уютное гнездышко.

By nature, human beings always aspire to build a cozy nest of their own.

Человек стремится к власти над природой посредством науки и техники.

Man hopes to master nature with science and technology.

Он идеально подходит тем, кто стремится вести здоровый образ жизни.

It is ideal for those who want to lead a healthy life.

И всё же каждый художник стремится доказать нам, что это правда.

And yet every artist works in pursuit of communicating something that's true.

- Он горит желанием уехать за границу.
- Он стремится уехать за границу.

He is eager to go abroad.

- Ничья - наиболее частый результат закрытых матчей, в которых каждый игрок стремится, прежде всего, ограничить действия соперника.
- Закрытые матчи, в которых каждый игрок стремится, прежде всего, ограничить действия соперника, часто заканчиваются ничьей.

A draw is the most frequent result of closed matches, in which each player seeks, above all, to restrict the opponent's actions.

Имоджен еще не известна на Википедии, но это - одна из многих вещей, к которым она стремится.

Imogen of the Internet is not yet notable on Wikipedia, but it is one of the many things she aspires to.