Translation of "преуспеть" in English

0.009 sec.

Examples of using "преуспеть" in a sentence and their english translations:

Он хотел преуспеть.

He wanted to succeed.

Я надеюсь преуспеть.

I hope to succeed.

Том надеялся преуспеть.

Tom hoped to succeed.

Том стремится преуспеть.

Tom is eager to succeed.

Он надеется преуспеть?

Does he hope to succeed?

Невозможно преуспеть без прилежания.

You can't succeed if you don't work.

Он очень хочет преуспеть.

He is eager for success.

Чтобы преуспеть, надо много работать.

You must work hard to succeed.

и помочь вам расти и преуспеть.

and help you grow and succeed.

Он недостаточно агрессивный, чтобы преуспеть в бизнесе.

He is not aggressive enough to succeed in business.

Если хотите преуспеть, распоряжайтесь своим временем правильно.

If you want to succeed, use your time well.

Он усердно работает, потому что стремится преуспеть.

He works hard because he is anxious to succeed.

чтобы у девочек появились возможности преуспеть в жизни.

to allow these girls to have the best possible chances in life.

политики и решений, которые могут в этом преуспеть.

for policies and solutions that can.

Если хочешь преуспеть, используй своё время с умом.

If you want to succeed, use your time well.

Он приложил огромные усилия, чтобы преуспеть в жизни.

He made great efforts to succeed in life.

но если вы их сделаете, вы можете преуспеть.

but if you do 'em, you can do well.

Чтобы преуспеть в городе... ...животные должны научиться пересекать улицы.

To succeed in the city, animals must learn to negotiate the streets.

Если хочешь преуспеть, ты должен работать не покладая рук.

If you want to succeed, you should work hard.

Если вы хотите преуспеть, вы должны прилагать больше усилий.

If you want to succeed, you have to try harder.

Если вы хотите преуспеть, вам лучше смотреть все это!

If you wanna do well, you better watch it all!

Он был готов прибегнуть к любым средствам, чтобы преуспеть в жизни.

He was glad to avail himself of any means to succeed in life.

Чтобы преуспеть в жизни, нужны всего две вещи: невежество и самоуверенность.

To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence.

Хотя я любил работать на него, но не смог преуспеть в политике.

And while I loved working for John, I just didn't thrive on politics.

Так что пришлось тратить энергию на то, в чём я могла преуспеть.

So, I needed to put my energy where it would make a difference.

два автомобиля, что вы можете преуспеть, вы не вы не собираетесь это делать

that you can do well,

- Ты должен упорно работать, если хочешь преуспеть.
- Ты должен работать упорно, если хочешь добиться успеха.

- You must work hard if you want to succeed.
- You have to work hard if you want to succeed.

- Не каждому дано преуспеть в жизни.
- Не все добиваются успеха в жизни.
- Не каждый добивается успеха в жизни.

- Not everybody succeeds in life.
- Not everyone succeeds in life.

- Чтобы преуспеть, ему нужно работать еще усерднее.
- Если он действительно хочет добиться успеха, ему нужно работать как проклятому.

If he wants to succeed at all, he must work harder.

Тому не казалось, что у него был шанс преуспеть в этом, но по крайней мере он дал себе шанс.

- Tom didn't think he had a chance to succeed, but he at least wanted to give it a shot.
- Tom didn't think that he had a chance to succeed, but he at least wanted to give it a shot.

Примем ли мы экономику, в которой лишь немногие из нас чувствуют себя очень комфортно? Или выстроим экономику, в которой преуспеть может каждый, кто прилагает усилия?

Will we accept an economy where only a few of us do spectacularly well? Or will we build an economy where everyone who works hard has a chance to get ahead?