Translation of "сигнал" in English

0.007 sec.

Examples of using "сигнал" in a sentence and their english translations:

Поймай сигнал.

Catch a signal.

Сигнал чёткий.

The signal is clear.

- Я должен подать сигнал?
- Мне надо подать сигнал?

Should I give the signal?

Самка получила сигнал.

The female gets the message.

Сигнал был красный.

The signal was red.

Сигнал очень слабый.

The signal's very weak.

Отключи сигнал тревоги.

Disable the alarm.

Это сигнал опасности.

It's a signal of danger.

Вода ослабит сигнал.

Water will attenuate the signal.

Какой сигнал нам сделать?

so which signal should we make, right now?

Он не поймал сигнал.

He didn't catch the signal.

Судно послало сигнал бедствия.

The ship flashed a distress signal.

Улыбка посылает сигнал дружбы.

A smile sends a friendship signal.

Это мой условный сигнал.

That's my cue.

Когда сигнал на входе превышает определённый порог, выходной сигнал мгновенно высвобождается.

When the input exceeds a certain threshold, an output signal is instantaneously released.

- Гаишник подал мне сигнал остановиться.
- Инспектор ГАИ подал мне сигнал остановиться.

The policeman signaled me to stop.

Так какой сигнал нам сделать?

So which signal should we make right now?

Красный сигнал светофора означает "стоп".

The red traffic light indicates "stop".

Сигнал светофора сменился на красный.

The traffic light changed to red.

Том кивком подал Мэри сигнал.

Tom signaled Mary with a nod.

Полицейский подал ему сигнал остановиться.

The policeman signaled him to stop.

Водитель проигнорировал запрещающий сигнал светофора.

The driver ignored the stoplight.

Потому что это окончательный сигнал.

Because that's the ultimate signal.

а на ручной сигнал, обозначающий сосиску.

it's to the hand signal that means hot dogs.

Важно ли, что сигнал подаёт хозяин,

Does it matter if the dog's owner gives a signal?

Это сигнал префронтальной коры, приказывающий остановиться.

that's the prefrontal cortex telling you, "Knock it off."

это уже не был красный сигнал.

it was no longer a red.

Задача — подать сигнал, чтобы нас нашли,

The challenge will be signalling it, so it can find us

и это сигнал к необходимым изменениям.

and they are a sign that things need to change.

Водитель не мог остановиться на сигнал.

The driver couldn't have stopped at the signal.

Ложный сигнал тревоги привёл к панике.

The false alarm caused panic.

У меня пропал сигнал Wi-Fi.

I have lost the WiFi signal.

- Капитан корабля приказал радисту послать сигнал о помощи.
- Капитан корабля отдал приказ радисту отправить сигнал бедствия.

The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.

Обычно рассвет — это сигнал людям, чтобы вставать,

The sunrise is usually people's signal to get up,

Если каждой клетке мозга приписать звуковой сигнал,

And so if you added a tone to each one of the brain cells

1202 Главный сигнал тревоги прозвучал в кабине

1202 The master alarm sounded in the Lunar Module

Переходить улицу на красный сигнал светофора запрещено.

It is against the rule to cross the street while the red light is on.

Водитель не смог различить сигнал в тумане.

The driver could not distinguish the signal in the fog.

- Сработала сигнализация.
- Зазвонил будильник.
- Раздался сигнал тревоги.

The alarm went off.

Подняв голову, волчица завыла - это сигнал волчатам.

Amazingly heads turned to the female wolves as they began to howl. It was a sign of younger wolves.

Мы получили сигнал бедствия с этого корабля.

We've got a distress signal from that ship.

Услышав сигнал тревоги, идите шагом, не бегите.

If you hear the alarm, walk, don't run.

Я обнаружил с помощью радара загадочный сигнал.

The radar detected a mysterious signal.

Но разница огромная, так как это оттренированный сигнал,

But it is a big deal because we train this signal;

У нас есть два способа подать сигнал вертолету.

We've got two choices of how to signal that helicopter.

Все дома тряслись и сигнал тревоги звучал повсюду.

All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere.

Капитан корабля приказал радисту послать сигнал о помощи.

The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.

Все дома шатались, и повсюду раздавался сигнал тревоги.

All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere.

так как это всё тот же сигнал, символизирующий еду,

because any signal that indicates an upcoming food treat is all the same,

когда сигнал подавал не я, а какой-нибудь незнакомец

when a stranger gave the signals or even a computer

Как будто этот сигнал их никогда и не пугал.

It was as if they had never learned to be afraid of that cue.

то может случиться так, что сигнал не будет достигать цели.

the signal can't make it to its final destination.

потому что сигнал дойдёт до Марса только через 20 минут.

because that signal would take 20 minutes to get to Mars.

- Они ждали сигнал, чтобы начать.
- Они ждали знака, чтобы начать.

They were watching for the signal to start.

Такое свечение – сигнал бескрылым самкам внизу. Она размером с рисовое зерно.

Their light is a signal to wingless females on the ground. She's the size of a grain of rice.

Чёрный Принц при помощи своего знаменосца подает сигнал к общему продвижению пехоты (???)

The Black Prince has his standard-bearer signal a general advance by the infantry.

- Сигнал светофора сменился на красный.
- Загорелся красный свет.
- На светофоре загорелся красный.

The traffic light changed to red.

Он подал сигнал Хидэаки, всё ещё стоящему на холме Мацуо, атаковать левый фланг Восточной коалиции.

He signaled to Hideaki, still sitting on mount Matsuo, to attack the Eastern Army’s left flank.

- При сигнале тревоги идите, а не бегите.
- Если раздастся сигнал тревоги, идите, а не бегите.

If the alarm rings, walk, don't run.

Я поскользнулся и упал на пешеходном переходе как раз тогда, когда загорелся красный сигнал светофора.

I slipped and fell on the crosswalk, just when the light turned red.

"Закон о локомотивах" от 1865 года приписывал перед каждым автомобилем идти человеку, размахивающему красным флагом и подающему звуковой сигнал.

The Locomotive Act of 1865 required cars driving on public roads to be preceded by a man on foot waving a red flag and blowing a horn.

Для многих американцев тишина неуютна, и то, что разговор замолкает, они воспринимают как сигнал к тому, что нужно начать говорить.

Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.