Translation of "подать" in English

0.045 sec.

Examples of using "подать" in a sentence and their english translations:

- До станции рукой подать.
- До вокзала рукой подать.

The station is near at hand.

- Я должен подать сигнал?
- Мне надо подать сигнал?

Should I give the signal?

Хочу подать жалобу.

I want to file a complaint.

- Ты должен подать в отставку.
- Вы должны подать в отставку.

You have to resign.

Я хочу подать жалобу.

I want to make a complaint.

Мне пришлось подать пример.

I had to set an example.

Обвиняемому разрешили подать апелляцию.

The defendant was granted an appeal.

Можешь подать мне знак?

Can you give me a sign?

Рекламу нужно хорошо подать.

Commercials have to be presented well.

- Он решил подать заявление об увольнении.
- Он решил подать заявление об отставке.

He decided to submit his resignation.

И вы можете его подать.

Which could be you.

Я хочу подать официальную жалобу.

I want to lodge a formal complaint.

Тома вынудили подать в отставку.

Tom was forced to resign.

Можешь подать мне этот словарь?

Can you hand me this dictionary?

Я хотел бы подать жалобу.

I wish to make a complaint.

Том забыл подать налоговую декларацию.

Tom forgot to file his taxes.

- Ты не мог бы подать мне полотенце?
- Вы не могли бы подать мне полотенце?

Could you hand me a towel?

Задача — подать сигнал, чтобы нас нашли,

The challenge will be signalling it, so it can find us

что мне не разрешили подать заявление.

"They won't let me make an application."

Ваша жена собирается подать на развод.

Your wife is going to ask you for a divorce.

Когда вы должны подать налоговую декларацию?

When do you have to file your income tax returns?

Том убедил Мэри подать в отставку.

Tom urged Mary to resign.

Он решил подать заявление об отставке.

He decided to submit his resignation.

Армия вынудила его подать в отставку.

The army forced him to resign.

Он решил подать заявление об увольнении.

He decided to submit his resignation.

Сегодня я собираюсь подать документы на визу.

I am going to apply for a visa today.

Им следует подать на Тома в суд.

They should sue Tom.

От моего дома до станции рукой подать.

My house is within easy reach of the station.

Не могли бы вы подать мне соль?

Could you please pass me the salt?

Вы должны подать на них в суд.

You should sue them.

Вы должны подать на него в суд.

You should sue him.

Они должны подать на него в суд.

They should sue him.

Я хотел бы подать заявление о краже.

I'd like to report a theft.

Я хочу подать на Тома в суд.

I want to sue Tom.

У нас есть два способа подать сигнал вертолету.

We've got two choices of how to signal that helicopter.

Адвокат решил подать апелляционную жалобу по этому делу.

The lawyer decided to appeal the case.

- Тома вынудили подать в отставку.
- Тома вынудили уволиться.

Tom was forced to resign.

- Я хотел выйти.
- Я хотел подать в отставку.

I wanted to quit.

- Я хотел подать в отставку.
- Я хотел уволиться.

I wanted to quit.

До воды рукой подать... ...но на пути – новая опасность.

They're within touching distance... when danger threatens once more.

У неё была хорошая причина, чтобы подать на развод.

She had good reason to file for a divorce.

Я хотел бы подать заявление о приеме на работу.

I'd like to apply for a job.

Ты действительно думаешь, что Тому следует подать в отставку?

Do you really think Tom should resign?

Британский премьер-министр Дэвид Кэмерон собирается подать в отставку.

British prime minister David Cameron plans to resign.

и подать заявку на это и пойти через все процедуры.

and apply for it and go through all the procedures.

Если хотите получить эту работу, вы должны подать заявление до завтра.

If you want this job, you must apply for it by tomorrow.

Но чтобы получить деньги, владельцы бизнеса должны были подать заявку через коммерческие банки,

But to get the money, business owners had to apply through commercial banks,

Интересно, можно ли подать в суд за сексуальные домогательства на человека того же пола?

I wonder if you can sue someone of the same sex for sexual harassment?

Ему следует подать в отставку со своего поста, так как он ему не соответствует.

The reason why he should resign his job is that he is not equal to it.

- Том решил подать Мэри завтрак в постель.
- Том решил принести Мэри завтрак в постель.

Tom decided to serve Mary breakfast in bed.

- Можешь передать мне ту штуковину?
- Можешь передать мне ту штуку?
- Можешь подать мне ту фиговину?

Can you pass me that thingamajig?

У моего отца вчера случился сердечный приступ, но ему повезло, что до больницы было рукой подать.

My father had a heart attack yesterday, but he was lucky to have a clinic close at hand.

- Не подашь мне соль и перец?
- Вы не подадите мне соль и перец?
- Ты не подашь мне соль и перец?
- Не подадите мне соль и перец?
- Можешь подать мне соль и перец?
- Можете подать мне соль и перец?

Can you pass me the salt and pepper?

- Можешь передать мне ту штуковину?
- Можете передать мне ту штуковину?
- Можешь передать мне ту штуку?
- Можете передать мне ту штуку?
- Можешь передать мне ту хреновину?
- Можете передать мне ту хреновину?
- Можешь подать мне ту фиговину?
- Можете подать мне ту фиговину?

Can you pass me that thingamajig?

- Сегодня я подам заявку на визу.
- Сегодня я подам документы на визу.
- Сегодня я собираюсь подать документы на визу.

- I am going to apply for a visa today.
- I'm going to apply for a visa today.

- Его дом в двух шагах от школы.
- Её дом в двух шагах от школы.
- У него дом в двух шагах от школы.
- У неё дом в двух шагах от школы.
- От его дома рукой подать до школы.
- От её дома рукой подать до школы.

His house is within a stone's throw of his school.

- Его дом в двух шагах от школы.
- У него дом в двух шагах от школы.
- От его дома рукой подать до школы.

His house is within a stone's throw of his school.

«Эй! Король, я собираюсь подать на тебя в суд!» — «За что?!» — «Мой клиент желает получить компенсацию за годы служения Королевству Хайрул. Ввиду опасной природы заданий–» — «О! Что за чертовщину он говорит?» — «...» — «Точка, точка, точка?..»

"Hey! I'm going to sue you, King!" "For what?!" "My client wishes to be compensated for his years of service to the Kingdom of Hyrule. Due to the dangerous nature of the tasks–" "Oh! What the flick is he saying?" "..." "Dot, dot, dot..?"