Translation of "решиться" in English

0.003 sec.

Examples of using "решиться" in a sentence and their english translations:

Тебе надо решиться.

You have to make up your mind!

Я просто не могу решиться.

I just can't make up my mind.

решиться найти человека, начать следовать этому правилу

to find that one person and start this rule,

Пора вам уже на что-нибудь решиться.

It's time to make up your mind.

Я просто не способен был бы решиться сделать это.

I just couldn't bring myself to do it.

- Будет не легко сделать выбор.
- Будет не легко решиться.

- It's not going to be easy to decide.
- It isn't going to be easy to decide.

- Перед тем как решиться на брак, ты должен посоветоваться с родителями.
- Перед тем как решиться на брак, ты должна посоветоваться с родителями.

Before you make a decision about your marriage, you should have a consultation with your parents.

Перед тем как решиться на брак, ты должен посоветоваться с родителями.

Before you make a decision about your marriage, you should have a consultation with your parents.

Перед тем как решиться на брак, ты должна посоветоваться с родителями.

Before you make a decision about your marriage, you should have a consultation with your parents.

- Я знал, что должен сказать ему правду, но не мог на это решиться.
- Я знал, что должен сказать ей правду, но не мог на это решиться.

I knew I had to tell him the truth, but I couldn't bring myself to do it.

- Я не мог решиться сказать ему правду.
- Я не решался сказать ему правду.

I didn't have the heart to tell him the truth.

Том, одинокий и покинутый, стоя на левом краю предложения, не мог решиться прыгнуть вниз, чтобы покончить со всей этой историей.

Tom, alone, bent over the left edge of the sentence, was hesitating to jump, to put an end to this entire story.

- Он не мог заставить себя застрелить оленя.
- Он не мог решиться выстрелить в оленя.
- Он не мог заставить себя выстрелить в оленя.

He couldn't bring himself to shoot the deer.