Translation of "Пора" in English

0.015 sec.

Examples of using "Пора" in a sentence and their english translations:

- Пора.
- Пора!

It's time.

- Пора уходить.
- Пора выходить.
- Пора выезжать.

It's time to set off.

- Пора идти.
- Пора выходить.
- Пора выезжать.

- It's time to leave.
- It's time to set off.

- Тебе пора идти.
- Тебе пора.
- Вам пора.
- Вам пора ехать.
- Тебе пора ехать.
- Вам пора идти.

It's time for you to go.

- Пора спать.
- Спать пора.

- It's bedtime.
- It's time to get some sleep.

- Пора спать.
- Пора ложиться.

- It's bedtime.
- It's time to sleep.
- It's time for bed.

- Пора идти.
- Пора уходить.

- It's time to leave.
- Time to go.
- It's time to set off.

- Пора.
- Пора бы уже.

It's about time.

- Пора есть?
- Есть пора?

Is it time to eat?

- Пора ехать?
- Пора идти?

Is it time to go?

- Пора уходить?
- Пора ехать?

Is it time to leave?

- Пора отдохнуть.
- Пора отдыхать.

It's time to rest.

- Пора закругляться.
- Пора заканчивать.

It's time to wind up.

- Ну что, пора?
- Пора?

Is it time?

- Пора идти.
- Пора ехать.

- It's time to be going.
- It's time to leave.
- It's time to go.
- Time to go.
- It is time to go.
- It's time to go now.

Пора.

It's time.

Пора!

- It's about time.
- It's time.

Пора?

Is it time?

- Тебе пора жениться.
- Тебе пора замуж.
- Вам пора жениться.
- Вам пора замуж.
- Вам пора пожениться.

- It is time you got married.
- It's time you got married.

- Пора уходить, Том.
- Пора идти, Том.
- Пора ехать, Том.
- Пора уезжать, Том.

It's time to leave, Tom.

- Пора настала расставаться.
- Пора расставаться.

It's time to separate.

- Пора идти домой.
- Пора домой.

It's time to go home.

- Пора просыпаться.
- Вам пора просыпаться.

It's time to wake up.

- Было пора уходить.
- Пора было уходить.
- Пора было уезжать.

It was time to leave.

- Было пора идти.
- Было пора ехать.
- Пора было ехать.

It was time to go.

- Уже пора идти.
- Уже пора выходить.
- Уже пора ехать.

- It is already time to leave.
- It's already time to leave.

- Тебе пора идти спать.
- Тебе пора ложиться.
- Вам пора ложиться спать.
- Вам пора укладываться спать.
- Вам пора в постель.
- Вам пора ложиться.
- Тебе пора ложиться спать.
- Тебе пора в постель.
- Вам пора идти спать.

- It is time for you to go to bed.
- It's time for you to go to bed.

- Уже пора домой.
- Пора идти домой.
- Уже пора идти домой.

It's already time to go home.

- Пора было уходить.
- Пора было уезжать.

It was time to leave.

- Нам пора идти.
- Нам пора ехать.

It's time for us to go.

- Тебе пора вставать.
- Вам пора вставать.

It's time for you to get up.

- Пора делать обед.
- Пора готовить ужин.

It's time to prepare dinner.

- Пора убираться отсюда.
- Пора сваливать отсюда.

Time to get the hell out of here.

- Пора идти.
- Время идти.
- Пора ехать.

- It's time to go.
- It is time to go.

- Пора уходить отсюда.
- Пора выбираться отсюда.

It's time to get out of here.

- Давно было пора.
- Давно пора было.

It was about time.

- Тебе пора спать.
- Вам пора спать.

It's your bedtime.

- Мне пора идти.
- Мне пора уходить.

It's time for me to go.

- Тебе пора домой.
- Вам пора домой.

It's time for you to go home.

- Нам пора уходить.
- Нам пора уезжать.

It's time we left.

- Тебе пора просыпаться.
- Вам пора просыпаться.

- It's time for you to get up.
- It's time for you to wake up.

- Думаю, пора идти.
- Думаю, пора ехать.

- I think it's about time to go.
- I think that it's about time to go.

- Мне пора уходить.
- Пора мне уходить.

It's time for me to leave.

- Тому пора уходить.
- Тому пора ехать.

It's time for Tom to leave.

- Тебе пора стричься.
- Вам пора стричься.

It's time you got a haircut.

- Вам пора уходить.
- Вам пора ехать.

It's time for you to go.

- Пора выносить мусор.
- Пора вынести мусор.

It's time to take out the trash.

- Пора выбираться отсюда.
- Пора отсюда выбираться.

It's now time to get out of here.

- Пора спать.
- Пора идти спать.
- Пора на боковую.
- Пора ложиться спать.
- Пришло время ложиться спать.

- It's time to go to bed.
- It is time to go to bed.

- Тебе разве не пора?
- Вам разве не пора?
- Тебе не пора идти?
- Тебе не пора ехать?
- Вам не пора идти?
- Вам не пора ехать?

Isn't it time for you to leave?

- Думаю, нам пора идти.
- Я думаю, нам пора уходить.
- Нам, пожалуй, пора.
- Нам, пожалуй, пора идти.
- Нам, пожалуй, пора ехать.
- Думаю, нам пора ехать.

- I reckon it's time for us to leave.
- I think it's time for us to leave.
- I think now it's time for us to leave.

- Тебе спать не пора?
- Вам спать не пора?
- Тебе ложиться не пора?
- Вам ложиться не пора?
- Тебе не пора ложиться?
- Вам не пора ложиться?

Isn't it time for you to go to bed?

Пора спать.

Time to turn in.

Пора решать.

Decision time!

Пора отдохнуть.

Time to get some rest.

Пора отдыхать.

Time to get some rest.

Пора собираться.

Time to reassemble.

Давно пора.

- It's about time.
- It's time.
- It's about time!

Пора ужинать.

- It's time for dinner.
- Time for dinner.
- It's supper time.

Пора идти.

Time to go.

Пора домой.

It's time to go home.

Пора отправляться.

It's about time to start.

Пора ужинать!

It's lunchtime!

Пора жениться!

Time to get married!

Пора выходить.

It's time to leave.

Пора обедать!

It's lunchtime!

Пора начинать.

Time to begin.

Пора меняться.

It's time to change.

Пора уходить.

- It's time to leave.
- It's time to move on.

Пора поговорить.

It's time to talk.

Пора вставать.

- Time to get up.
- It's time to get up.
- It is time to get up.

Пора действовать!

Time for action!

Пора есть.

It's time to eat.

Пора обедать.

- It's lunch time.
- It's time to eat lunch.
- It's time for lunch.
- Time for lunch.

Пора поиграть.

- It's game time!
- It's game time.

Пора праздновать.

It's time to party.