Translation of "выбор" in Portuguese

0.017 sec.

Examples of using "выбор" in a sentence and their portuguese translations:

- Сделай выбор.
- Сделайте выбор.

Faça uma escolha.

- Выбор непростой.
- Выбор сложный.

A escolha é difícil.

- Выбор за тобой.
- Выбор за вами.

- A escolha é sua.
- A escolha é tua.

- Каков ваш выбор?
- Каков твой выбор?

Qual é a sua escolha?

- Это твой выбор.
- Это ваш выбор.

A escolha é sua.

Ваш выбор.

A decisão é sua.

Отличный выбор.

Isto foi uma ótima escolha.

Интересный выбор.

- Essa é uma escolha interessante.
- Esta é uma escolha interessante.

- Свой выбор подтверждаю.
- Я подтверждаю свой выбор.

Estou confirmando minha seleção.

- Выбери что-нибудь.
- Делай свой выбор.
- Сделайте свой выбор.
- Сделай свой выбор.

- Faça sua escolha.
- Façam sua escolha.

- Ты сделал свой выбор.
- Ты сделала свой выбор.
- Вы сделали свой выбор.

Fez a sua escolha

- Ты сделал очень хороший выбор.
- Вы сделали очень хороший выбор.
- Ты сделал прекрасный выбор.
- Вы сделали прекрасный выбор.

Você fez uma escolha muito boa.

- Ты сделал правильный выбор.
- Вы сделали правильный выбор.

- Tu fizeste a escolha certa.
- Você fez a escolha certa.
- Vocês fizeram a escolha certa.

- Том сделал свой выбор.
- Том свой выбор сделал.

Tom fez sua escolha.

- Ты должен сделать выбор.
- Ты должна сделать выбор.

Você precisa fazer uma escolha.

- Это был умный выбор.
- Это был разумный выбор.

Foi uma escolha inteligente.

- Это был твой выбор.
- Это был ваш выбор.

Aquela foi a tua escolha.

Выбор за тобой.

Cabe a você fazer uma escolha.

Это отличный выбор.

Excelente escolha.

Это хороший выбор.

- Essa é uma boa escolha.
- É uma boa escolha.

Выбор за нами.

A escolha é nossa.

Том сделал выбор.

- O Tom fez uma escolha.
- Tom fez uma escolha.

Это мой выбор.

- Essa é a minha escolha.
- Eu escolho esse.
- Esta é a minha escolha.

Думаю, выбор очевиден.

Creio que a escolha está clara.

- У меня есть выбор?
- Разве у меня есть выбор?

Eu tenho escolha?

- У нас есть выбор?
- Разве у нас есть выбор?

Nós temos escolha?

- Думаю, вы сделали неправильный выбор.
- Думаю, ты сделал неправильный выбор.

Eu acho que você fez a escolha errada.

- У нас большой выбор книг.
- У нас широкий выбор книг.

- Nós temos uma ampla variedade de livros.
- Temos uma ampla variedade de livros.

где выбор за тобой.

onde as decisões são suas.

Помните, это ваш выбор.

Não se esqueça que a escolha é sua.

Наверное, это хороший выбор.

Boa escolha.

Запомните, это ваш выбор.

Lembre-se que a escolha é sua.

Выбор у Тома невелик.

Tom tem pouquíssimas escolhas.

Он сделал правильный выбор.

Ele fez a escolha certa.

Она сделала правильный выбор.

Ela fez a escolha certa.

Они сделали правильный выбор.

- Eles fizeram a escolha certa.
- Elas fizeram a escolha certa.

Мы должны сделать выбор.

- Nós temos que fazer uma escolha.
- Temos que fazer uma escolha.

Какой у меня выбор?

Que escolha eu tenho?

Это их единственный выбор.

Esta é a única escolha deles.

Вы сделали правильный выбор.

Você fez a escolha certa.

Мы предоставляем вам выбор.

Estamos te dando uma escolha.

Том сделал ужасный выбор.

Tom fez uma escolha terrível.

Это не мой выбор.

Não é a minha escolha.

Это очень личный выбор.

É uma decisão muito pessoal.

Выбор за тобой, Том.

A escolha é sua, Tom.

Давайте предоставим Тому выбор.

- Vamos dar ao Tom uma escolha.
- Vamos dar a Tom uma escolha.

- А у меня был другой выбор?
- Какой у меня ещё был выбор?

Que outra escolha tive eu?

Что думаете? Выбор за вами.

O que acha? A escolha é sua.

Богатый выбор для голодного рачка.

É um banquete para um camarão esfomeado.

Какой у меня был выбор?

Que escolha eu tive?

У нас всегда есть выбор.

- Nós sempre temos uma escolha.
- Sempre temos uma escolha.

Какой выбор у нас был?

Que escolha nós temos?

Есть ли у нас выбор?

Nós temos escolha?

У нас широкий выбор книг.

- Nós temos uma ampla variedade de livros.
- Temos uma vasta gama de livros.
- Temos uma ampla variedade de livros.

Надеюсь, мы делаем правильный выбор.

Espero que estejamos fazendo a escolha certa.

Нам нужно предоставить Тому выбор.

- Precisamos dar ao Tom uma escolha.
- Precisamos dar a Tom uma escolha.

- Я думаю, что вы сделали правильный выбор.
- Я думаю, что ты сделал правильный выбор.
- Я думаю, что ты сделала правильный выбор.

Eu acho que você fez a escolha certa.

Непростой выбор, но это ваше решение.

É difícil, mas a decisão é sua.

Это трудный выбор, но решать вам.

É uma decisão difícil, mas a escolha é sua.

Это ваш выбор. Но решайте быстрее.

A decisão é sua. Mas tente decidir depressa.

Но выбор правильной цели требует опыта.

Mas é preciso experiência para escolher o alvo certo.

Возьмите пульт управления и сделайте выбор.

Pegue no comando e tome uma decisão.

В меню был большой выбор блюд.

Há uma grande variedade de pratos no menu.

Играть или учиться - это ваш выбор.

Brinque ou estude - a escolha é sua.

На рынке был широкий выбор фруктов.

Havia uma grande variedade de frutas no mercado.

У нас у всех есть выбор.

Todos temos escolhas.

Вот это я понимаю - хороший выбор.

Isso é o que chamo de uma boa escolha.

Если у вас есть выбор, избегайте яиц!

portanto, se tiver escolha, evite os ovos!

Выбор проекции карты больше не диктуется навигацией,

Не похоже, чтобы у меня был выбор.

Não parece que eu tenho escolha.

Когда люди делают выбор, они действительно агрессивны

Quando as pessoas fazem opt ins, elas são muito agressivas

Хорошо, давайте разожжем это. Смотри-ка. Хороший выбор.

Agora vamos acender. Repare nisto. Boa escolha.

Потом мы его зажжем. Смотрите-ка. Хороший выбор.

Agora vamos acender. Repare nisto. Boa escolha.

Надеюсь, вы не забыли, что это ваш выбор.

Espero que não se tenha esquecido que a escolha é sua.

У того, у кого есть выбор, есть терпение.

Quem tem escolha é paciente.

Там прекрасно готовят и всегда большой выбор блюд.

Lá cozinham muito bem e há sempre grande variedade de pratos.

У Тома действительно не такой уж большой выбор.

Tom realmente não tem muita escolha.

- Можете ли вы дать мне другую альтернативу?
- Можешь ли ты дать мне другую альтернативу?
- Можете ли вы предоставить мне другой выбор?
- Можешь ли ты предоставить мне другой выбор?
- Можешь ли ты предоставить мне иной выбор?
- Можете ли вы предоставить мне иной выбор?

Você pode me dar uma outra alternativa?

- Я принял решение.
- Я приняла решение.
- Я выбрал.
- Я выбрала.
- Я решил.
- Я решила.
- Я сделал выбор.
- Я сделала выбор.

- Eu decidi.
- Decidi.

- Мы должны сделать выбор.
- Нам нужно сделать выбор.
- Мы должны выбирать.
- Мы должны выбрать.
- Нам нужно выбрать.
- Нам надо выбирать.

- Nós temos que fazer uma escolha.
- Temos que fazer uma escolha.

«Мертвый якорь», смелый выбор. Сначала мы должны вырыть траншею.

A Âncora do Morto, uma escolha de coragem. Primeiro, temos de cavar.

Это будет нелегко, но если мы сделаем разумный выбор, 

Não vai ser fácil, mas com escolhas inteligentes,

Так что хватайте своё сенсорное устройство и сделайте выбор.

Pegue no seu dispositivo e tome uma decisão.

Выбор чего-то означает отказ от чего-то другого.

Escolher algo significa desistir de algo.

Отличный выбор. Когда вы ползете, вы распределяете свой вес более равномерно,

Foi uma boa escolha. Ao rastejar, distribuímos melhor o peso,

Так что берите свой пульт и делайте выбор. Вертолет или самолет?

Pegue no comando e tome uma decisão. Helicóptero ou avião?

Чтобы записаться на экзамен, тебе нужно сделать выбор между английским и испанским языком.

Ao se inscrever para o exame, você deverá optar entre as provas de inglês e espanhol.

Когда женщине даётся выбор между любовью и богатством, она всегда пытается выбрать оба.

Se uma mulher pode escolher entre o amor e a riqueza, ela sempre tenta escolher os dois.

Вы сделали правильный выбор и помогли мне найти всех трех существ, которых мы искали.

Fez escolhas inteligentes e ajudou-me a encontrar as três criaturas que procurávamos.

- Выбор у меня был невелик.
- Выбора у меня особо не было.
- У меня особо не было выбора.

Eu não tive muita escolha.