Translation of "причину" in English

0.007 sec.

Examples of using "причину" in a sentence and their english translations:

- Ты знаешь причину?
- Вы знаете причину?

Do you know the reason?

Том знал причину.

Tom knew the reason.

Том назвал причину?

Did Tom say why?

Вы знаете причину?

Do you know the reason?

Трудно найти причину.

It's hard to find a reason.

- Объясни мне причину их отсутствия.
- Объясните мне причину их отсутствия.
- Объясните мне причину их неявки.

Tell me the reason why they are absent.

- Я бы хотел знать причину.
- Я бы хотела знать причину.

I'd like to know the reason.

- Никто не может сообщить причину.
- Никто не может поведать причину.

No one can tell the reason.

Мне хотелось выяснить причину.

And I wanted to know why.

Он объяснил причину подробно.

He explained the reason at length.

Я хочу знать причину.

I want to know the reason.

Полиция расследует причину аварии.

The police are investigating the cause of the accident.

Том объяснил тебе причину?

Did Tom give you a reason?

Полиция расследует причину пожара.

The police will look into the cause of the fire.

Я понял причину этого.

I understood the reason for this.

Могу я узнать причину?

- May I ask why?
- Can I ask why?

Назовите мне одну причину.

Give me a reason.

Думаю, причину ты знаешь.

I think you know why.

Я знал настоящую причину.

I knew the real reason.

Назови мне одну причину.

Give me a reason.

Теперь ты знаешь причину.

Now you know why.

Я не знал причину.

I didn't know the reason.

- Я хочу знать причину его отсутствия.
- Я хочу знать причину её отсутствия.

- I want to know the reason for his absence.
- I want to know the reason for her absence.

- Программисты не могли найти причину ошибки.
- Программисты не могли выявить причину бага.

The programmers could not find the cause of the bug.

- Я понимаю причину.
- Я понимаю, в чём причина.
- Я понимаю причину этого.

I understand the reason for it.

- Она не сообщила причину своего отъезда.
- Она не сообщила причину своего ухода.

She didn't say why she went.

Наблюдая, вы поймёте причину этого.

With insight, you'll know why.

Я не могу понять причину.

I fail to see the reason.

Я выяснил причину своей смерти.

I found out the cause of my death.

Назовите мне причину его увольнения.

Tell me the reason why he was fired.

Нам не удалось установить причину.

We've been unable to determine the cause.

Назови мне причину, чтобы остаться.

Give me a reason to stay.

Полиция тщательно расследовала причину аварии.

The police carefully investigated the cause of the accident.

Мы никогда не узнаем причину.

We'll never know the reason.

Мы не можем определить причину.

We can't find the cause.

Она объяснила причину своего опоздания.

She explained the reason why she was late.

Том хотел бы знать причину.

Tom would like to know the reason.

Причину смерти ещё предстоит установить.

The cause of death is yet to be determined.

Она назвала уважительную причину отсутствия?

Did she give you a good reason for not coming?

Мы не смогли определить причину.

We've been unable to determine the cause.

Он думает, что знает причину.

He thinks he knows why.

Она думает, что знает причину.

She thinks she knows why.

Сначала мы определим причину катастрофы.

We will first ascertain the cause of the disaster.

Назови мне причину его увольнения.

Tell me the reason why he was fired.

- Она не стала уточнять причину своего опоздания.
- Она не уточнила причину своего опоздания.

She didn't mention the reason for being late.

Я знаю истинную причину его отсутствия.

I know the real reason for his absence.

- Я знаю причину.
- Я знаю почему.

I know the reason why.

Том не упомянул причину своего опоздания.

Tom didn't mention his reason for being late.

- Важно понимать причину.
- Важно понимать почему.

It's important to understand why.

Я хотел бы знать причину этого.

I'd like to know the reason why.

Ты должен объяснить причину своего отсутствия.

You have to account for your absence.

Вы можете объяснить причину своего опоздания?

Can you explain why you were late?

Они договорились расследовать причину этого происшествия.

They agreed to look into the causes of the accident.

Когда-нибудь я узнаю истинную причину.

Some day I'll get at the real reason.

Том, вероятно, знает причину переноса встречи.

Tom probably knows why the meeting was postponed.

что заставляет их оставить причину, почему

that makes them leave a reason why

Нужно ли, чтоб я объяснял ему причину?

- Is it necessary for me to explain the reason to him?
- Do I need to explain the reason to him?

- Никто не знает причину.
- Причина никому неизвестна.

- No one can tell the reason.
- No one knows the reason.

Я не могу объяснить причину твоей истерики.

I can't explain the reason for your tantrum.

Я не могу объяснить причину его поведения.

I can't explain the reason for his conduct.

Я иного мнения и назову вам причину.

I don't agree and I will tell you why.

Объясни мне причину своего опоздания в школу.

Tell me the reason why you were late for school.

Я хотел бы иметь причину не идти.

- I wish I had a reason not to go.
- If only I had a good reason not to go.

- Правильно? Потому что они верьте в причину.

- Right? Because they believe in the cause.

Он использует любую причину, чтобы уйти с работы.

He has every reason to quit his job.

Знаешь ли ты причину, почему небо выглядит голубым?

Do you know the reason why the sky looks blue?

Назови причину, по которой тебя не было вчера.

Give me the reason for which you were absent yesterday.

- Полиция расследует причину происшествия.
- Полиция расследует причины происшествия.

The police are looking into the cause of the accident.

- Том объяснил нам причину.
- Том сказал нам почему.

Tom told us why.

Давайте не забывать причину, по которой мы здесь.

Let's not forget the reason we're here.

Том не смог придумать причину, чтобы не поехать.

Tom couldn't think of any reason for not going.

Я знаю причину, по которой Том это сделал.

I know the reason why Tom did that.

и стала ходить по врачам, чтобы узнать её причину.

and had gone to every expert to find out why.

И они настойчиво хотели, чтобы я осознала эту причину.

And they really want me to understand the reason.

Ведь теперь я знаю, что, когда объясняешь людям причину,

Because now I know that when you engage people in the why,

Теперь я знаю причину, по которой Том меня ненавидит.

- Now I know the reason that Tom hates me.
- Now I know the reason Tom hates me.

Я знаю причину, по которой она оставила свою работу.

I know the reason that she quit her job.

Хотел бы я сказать тебе причину, но не могу.

I wish I could tell you the reason, but I can't.

Том не мог придумать причину, чтобы пораньше уйти домой.

Tom could think of no reason why he needed to go home early.

В больнице я подвергся медосмотру, чтобы выявить причину болезни.

I went to the hospital to have me checked so that they can find the cause of my disease.

Они спросили моё имя, моё местожительство и причину моего прибытия.

They asked me for my name, my address, and my reason for coming.

Если у всего есть причина, имеет ли эта причина причину?

If everything happens for a reason, does that reason have a reason to be?

Я назвал Тому причину, по которой я не смогу пойти.

I told Tom the reason why I wouldn't be able to go.

- Я понимаю, почему ты обеспокоен.
- Я понимаю причину твоего беспокойства.

I understand why you're concerned.

- Тому не нужно знать почему.
- Тому не нужно знать причину.

Tom doesn't need to know why.