Translation of "хотела" in Finnish

0.008 sec.

Examples of using "хотела" in a sentence and their finnish translations:

- Она хотела помочь им.
- Она хотела им помочь.

Hän halusi auttaa heitä.

- Она хотела с тобой встретиться.
- Она хотела с тобой познакомиться.
- Она хотела с Вами познакомиться.
- Она хотела с вами встретиться.

Hän halusi tavata sinut.

- Она хотела со мной встретиться.
- Она хотела со мной познакомиться.

Hän halusi tavata minut.

Она хотела получить развод.

- Hän halusi ottaa avioeron.
- Hän halusi erota.

Она хотела польстить мне.

Hän halusi imarrella minua.

Марика хотела поехать в Японию?

Halusiko Marika mennä Japaniin?

Она всё равно хотела пойти.

Hän halusi mennä ulos joka tapauksessa.

Она хотела выйти замуж немедленно.

- Hän halusi mennä naimisiin välittömästi.
- Hän halusi mennä naimisiin saman tien.

- Я хотел поблагодарить.
- Я хотела поблагодарить.
- Я хотел сказать спасибо.
- Я хотела сказать спасибо.

Halusin sanoa kiitokset.

Я бы хотела поехать в Лондон.

Haluaisin mennä Lontooseen.

Марика хотела, чтобы я выучил финский.

Marika halusi minun opettelevan suomea.

Хотела бы я иметь больше друзей.

Olisipa minulla enemmän ystäviä.

Она хотела вернуться домой, но заблудилась.

Hän halusi palata kotiin, mutta hän eksyi matkalla.

Я бы хотела перевод этой песни.

Haluaisin käännöksen tähän lauluun.

- Я хотел видеть Тома.
- Я хотела видеть Тома.
- Я хотел увидеть Тома.
- Я хотела увидеть Тома.

- Halusin nähdä Tomin.
- Halusin tavata Tomin.

Пальто, которое она хотела, было ужасно дорогое.

Takki, jonka hän sanoi haluavansa, oli silmät räväyttävän kallis.

Я хотела бы научиться играть на арфе.

Haluaisin oppia soittamaan harppua.

- Я хотел спасти Тома.
- Я хотела спасти Тома.

Halusin pelastaa Tomin.

- Я хотел остановить Тома.
- Я хотела остановить Тома.

Halusin pysäyttää Tomin.

Я не хотела поднимать из-за этого шум.

- En halunnut tehdä suurta numeroa siitä.
- En halunnut nostaa suurta meteliä asiasta.

Ну вот, а я хотела не плакать сегодня.

- Minunhan piti tänään olla itkemättä!
- Mutta enhän minä tänään saanut itkeä!

Я хотела бы иметь возможность поехать в Японию.

Kunpa voisin mennä Japaniin.

- Я не хотел пить.
- Я не хотела пить.

En ollut janoinen.

- Я бы хотел навестить тебя.
- Я бы хотел навестить вас.
- Я бы хотел навестить Вас.
- Я бы хотела навестить тебя.
- Я бы хотела навестить вас.
- Я бы хотела навестить Вас.

- Haluaisin käydä luonasi.
- Haluaisin tulla luoksesi kylään.

- Я бы хотел обменять деньги.
- Я хотел бы поменять деньги.
- Я хотела бы поменять деньги.
- Я хотела бы обменять деньги.

Haluaisin vaihtaa rahaa.

- Я не хотел пугать вас.
- Я не хотела пугать вас.
- Я не хотел пугать тебя.
- Я не хотела пугать тебя.

Ei ollut tarkoitus säikäyttää sinua.

- Я хотел быть с тобой.
- Я хотел быть с вами.
- Я хотела быть с тобой.
- Я хотела быть с вами.

Halusin olla sinun kanssasi.

- Я не хотел тебя будить.
- Я не хотел тебя разбудить.
- Я не хотела тебя разбудить.
- Я не хотела тебя будить.

En tarkoittanut herättää sinua.

- Я не хотел выглядеть глупо.
- Я не хотел выглядеть глупым.
- Я не хотела выглядеть глупой.
- Я не хотела выглядеть глупо.

En halunnut näyttää tyhmältä.

- Я не хотел их беспокоить.
- Я не хотел беспокоить их.
- Я не хотела беспокоить их.
- Я не хотела их беспокоить.

En halunnut huolestuttaa heitä.

- Ты получил, что хотел?
- Ты добилась того, что хотела?

Saitko mitä halusit?

- Я хотел танцевать.
- Мне хотелось танцевать.
- Я хотела танцевать.

Minun teki mieli tanssia.

- Она бы не передумала.
- Она не хотела менять своего мнения.

Hän ei muuttaisi mieltään.

- Я просто хотел быть уверен.
- Я просто хотела быть уверена.

Halusin vain olla varma.

- Я хотел снова тебя увидеть.
- Я хотела снова тебя увидеть.

Halusin nähdä sinut uudestaan.

- Я бы хотел тебе помочь.
- Я бы хотела тебе помочь.

- Kunpa voisin auttaa sinua.
- Voisinpa auttaa sinua.

- Я не хотел её беспокоить.
- Я не хотела её беспокоить.

En halunnut huolestuttaa häntä.

Том не мог себе позволить купить то, что хотела Мэри.

Tomilla ei ollut varaa ostaa sitä, mitä Mari halusi.

Если мне суждено родиться заново, я хотела бы стать кошкой.

Jos synnyn uudestaan, haluan olla kissa.

- Я хотел сделать Тому подарок.
- Я хотела сделать Тому подарок.

Halusin antaa Tomille lahjan.

Не будь к ней так строг. Она хотела как лучше.

Älä ole niin ankara hänelle. Hän tarkoitti hyvää.

- Я не хотел есть мороженое.
- Я не хотела есть мороженое.

En halua syödä jäätelöä.

- Я не хотел возвращаться домой.
- Я не хотела возвращаться домой.

- Minä en halunnut palata kotiin.
- En halunnut palata kotiin.
- Minä en halunnut palata takaisin kotiin.
- En halunnut palata takaisin kotiin.
- Minä en halunnut mennä takaisin kotiin.
- En halunnut mennä takaisin kotiin.

- Я хотел, чтобы ты мной гордился.
- Я хотел, чтобы ты мной гордилась.
- Я хотел, чтобы вы мной гордились.
- Я хотела, чтобы ты мной гордился.
- Я хотела, чтобы ты мной гордилась.
- Я хотела, чтобы вы мной гордились.

Halusin, että olisit ylpeä minusta.

- Я бы хотел иметь твою фотографию.
- Я бы хотела иметь твою фотографию.
- Я бы хотел иметь вашу фотографию.
- Я бы хотела иметь вашу фотографию.

Haluaisin kuvasi.

- Я хотел бы жить в Италии.
- Я бы хотел жить в Италии.
- Я бы хотела жить в Италии.
- Я хотела бы жить в Италии.

Haluaisin asua Italiassa.

- Прости, я не хотел тебя напугать.
- Прости, я не хотела тебя напугать.
- Извини, я не хотел тебя напугать.
- Простите, я не хотел Вас пугать.
- Простите, я не хотела Вас пугать.
- Простите, я не хотел вас пугать.
- Простите, я не хотела вас пугать.
- Прости, я не хотел тебя пугать.
- Прости, я не хотела тебя пугать.

Anteeksi, ei ollut tarkoitus pelästyttää.

Том задал Мэри один вопрос, на который она очень не хотела отвечать.

Tom kysyi Maryltä sen ainoan kysymyksen, johon hän ei tosiaankaan halunnut vastata.

- Я хотел произвести хорошее первое впечатление.
- Я хотела произвести хорошее первое впечатление.

Halusin tehdä hyvän ensivaikutelman.

- Я просто хотел услышать твой голос.
- Я просто хотела услышать твой голос.

Halusin vain kuulla äänesi.

- Я бы хотел жить в Бостоне.
- Я бы хотела жить в Бостоне.

Voi kun asuisin Bostonissa.

- Не хотите ли чего-нибудь выпить?
- Ты бы хотела что-нибудь выпить?

- Haluaisitteko kenties jotain juotavaa?
- Maistuisiko juotava?
- Miten olisi, haluatteko jotain juotavaa?
- Haluaisitko jotain juotavaa?

- Я бы хотел иметь твою фотографию.
- Я бы хотела иметь твою фотографию.

Haluaisin kuvasi.

- Хотел бы я быть с тобой тогда.
- Хотела бы я быть с тобой тогда.
- Хотел бы я быть с вами тогда.
- Хотела бы я быть с вами тогда.

Olisinpa ollut silloin kanssasi.

- Я хотел бы поговорить с Томом наедине.
- Я хотела бы поговорить с Томом наедине.

Haluaisin puhua Tomille kahden kesken.

- Я бы хотел взять у Тома интервью.
- Я бы хотела взять у Тома интервью.

Haluaisin haastatella Tomia.

- Я бы хотел остаться на одну ночь.
- Я бы хотела остаться на одну ночь.

- Haluaisin huoneen yhdeksi yöksi.
- Tarvitsisin majoituksen yhdeksi yöksi.

- Я бы хотел бегло говорить по-французски.
- Я бы хотела бегло говорить по-французски.

- Haluaisin puhua ranskaa sujuvasti.
- Haluaisin puhua sujuvasti ranskaa.

- Это не совсем то, чего я хотел.
- Это не совсем то, чего я хотела.

Tämä ei ole ihan sitä, mitä halusin.

- Хотел бы я быть там с тобой.
- Хотела бы я быть там с тобой.

- Toivon, että olisin ollut siellä kanssasi.
- Olisinpa ollut siellä sinun kanssasi.

- Я хотел бы жить в Нью-Йорке.
- Я хотела бы жить в Нью-Йорке.

Tykkäisin asua New Yorkissa.

- Я всегда хотел побывать на другой планете.
- Я всегда хотела побывать на другой планете.

Olen aina halunnut käydä toisella planeetalla.

- Я хотел бы поцеловать тебя.
- Я хотела бы поцеловать тебя.
- Я хотел бы тебя поцеловать.

- Haluaisin suudella sinua.
- Haluaisin pussata sinua.

- Я бы хотел почистить зубы.
- Я хотела бы почистить зубы.
- Я хотел бы почистить зубы.

- Haluaisin harjata hampaani.
- Haluaisin pestä hampaani.

- Хотел бы я быть миллионером.
- Хотела бы я быть миллионером.
- Я хотел бы быть миллионером.

Haluaisin olla miljonääri.

- Вы хотели со мной поговорить?
- Ты хотел со мной поговорить?
- Ты хотела со мной поговорить?

Tahdoitte puhua kanssani?

- Я хочу похудеть.
- Я хочу сбросить вес.
- Я хотел бы похудеть.
- Я хотела бы похудеть.

Haluan pudottaa painoani.

- К какому возрасту ты хотел бы жениться?
- К какому возрасту ты хотела бы выйти замуж?

Mihin ikään mennessä haluaisit mennä naimisiin?

- Я бы хотел заказать пиццу.
- Я бы хотела заказать пиццу.
- Я хотел бы заказать пиццу.

Haluaisin tilata pizzan.

- Я не хотел уходить, пока не закончу работу.
- Я не хотела уходить, пока не закончу работу.

En halunnut lähteä, ennen kuin työ saatiin valmiiksi.

- Хотел бы я знать ответ на этот вопрос.
- Хотела бы я знать ответ на этот вопрос.

Tietäisinpä vastauksen tähän kysymykseen.

- Я бы хотел, чтобы Том улыбался гораздо чаще.
- Я бы хотела, чтобы Том улыбался гораздо чаще.

- Toivon, että Tomi hymyilisi useammin.
- Minä toivon, että Tomi hymyilisi vähän useammin.

- Я хотел бы, чтобы ты была со мной.
- Я хотела бы, чтобы ты был со мной.

- Voi kunpa olisit kanssani.
- Voi kunpa olisit luonani.

- Я всегда хотел посетить Бостон.
- Я всегда хотела посетить Бостон.
- Я всегда хотел съездить в Бостон.

Olen aina halunnut käydä Bostonissa.

- Ты бы хотел переспать со мной сегодня ночью?
- Ты бы хотела переспать со мной сегодня ночью?

Haluatko rakastella kanssani tänä iltana?

- Ты хотел бы поехать за границу?
- Вы бы хотели поехать за границу?
- Ты бы хотела поехать за границу?

- Haluaisitko mennä ulkomaille?
- Haluaisitko käydä ulkomailla?

- Что бы ты хотел на десерт?
- Что бы ты хотела на десерт?
- Что бы вы хотели на десерт?

- Mitä haluaisit jälkiruoaksi?
- Mitä haluaisitte jälkiruoaksi?

- Мне бы хотелось жить в Исландии.
- Я хотел бы жить в Исландии.
- Я хотела бы жить в Исландии.

Haluaisin asua Islannissa.

- Я бы хотел жить в Бостоне.
- Я хотел бы жить в Бостоне.
- Я хотела бы жить в Бостоне.

Haluaisin asua Bostonissa.

- Я хотел, чтобы он туда пошёл.
- Я хотела, чтобы он туда пошёл.
- Я хотел, чтобы он туда поехал.

Halusin hänen menevän sinne.

- Я забыл, что хотел сказать.
- Я забыла, что хотела сказать.
- Забыл, что хотел сказать.
- Я забыл, что собирался сказать.

- Mä unohdin, mitä mä olin sanomassa.
- Minä unohdin, mitä minä olin sanomassa.

- Куда бы ты хотел пойти?
- Куда бы ты хотела пойти?
- Куда ты хочешь сходить?
- Куда бы ты хотел сходить?

Mihin sinä haluat mennä?

- Я бы хотел поблагодарить тебя за то, что ты пришёл сегодня.
- Я бы хотел поблагодарить тебя за то, что ты пришла сегодня.
- Я бы хотел поблагодарить вас за то, что вы пришли сегодня.
- Я бы хотела поблагодарить тебя за то, что ты пришёл сегодня.
- Я бы хотела поблагодарить тебя за то, что ты пришла сегодня.
- Я бы хотела поблагодарить вас за то, что вы пришли сегодня.

- Haluaisin kiittää sinua, että tulit tänään.
- Kiitos että tulit tänään.
- Kiitos että tulitte tänään.

- Я хотел бы поцеловать тебя.
- Я хотела бы поцеловать тебя.
- Я хотел бы тебя поцеловать.
- Я хотел бы Вас поцеловать.

- Haluaisin suudella sinua.
- Haluaisin pussata sinua.
- Haluaisin suudella teitä.

- Ты этого хотел, да?
- Вы этого хотели, да?
- Ты этого хотела, да?
- Ты ведь этого хотел?
- Вы ведь этого хотели?

- Sinä halusit tätä, etkö halunnutkin?
- Sinä halusit tämän, eikö niin?

- Я хотел тебе помочь, но Том сказал мне этого не делать.
- Я хотела тебе помочь, но Том сказал мне этого не делать.
- Я хотела помочь тебе, но Том сказал мне этого не делать.
- Я хотел помочь тебе, но Том сказал мне этого не делать.

Halusin auttaa sinua, mutta Tom kielsi minua.

- Не хотел бы ты потанцевать со мной?
- Не хотела бы ты потанцевать со мной?
- Не хотели бы вы потанцевать со мной?

Haluaisitko tanssia kanssani?

- Я просто хотел посмотреть, как ты отреагируешь.
- Я просто хотела посмотреть, как ты отреагируешь.
- Я просто хотел посмотреть, как вы отреагируете.

Halusin vain nähdä, miten sinä reagoisit.

- Ты об этом хотел поговорить?
- Об этом ты хотела поговорить?
- Вы об этом хотели поговорить?
- Вы именно об этом хотели поговорить?

Siitäkö sinä halusit puhua?

- Я бы хотел, чтобы вы перевели это на французский.
- Я бы хотел, чтобы ты перевела это на французский.
- Я бы хотел, чтобы ты перевёл это на французский.
- Я бы хотела, чтобы ты перевёл это на французский.
- Я бы хотела, чтобы ты перевела это на французский.
- Я бы хотела, чтобы вы перевели это на французский.
- Я хотел бы, чтобы ты перевёл это на французский.
- Я хотел бы, чтобы ты перевела это на французский.

Haluaisin, että kääntäisit tämän ranskaksi.

- Это правда, что вы хотели жить в Германии?
- Это правда, что ты хотела жить в Германии?
- Это правда, что ты хотел жить в Германии?

- Onko totta että halusit asua Saksassa?
- Onko totta, että haluaisit asua Saksassa?

На самом деле, я хотела быть принцессой и жить в башне, охраняемой семью драконами, и чтобы принц на белом коне отрубил драконам головы и освободил меня.

Itse asiassa halusin olla neito tornissa, jota vartioi seitsemän lohikäärmettä, ja sitten prinssi valkealla ratsullaan tulisi ja katkoisi lohikäärmeiden kaulat ja vapauttaisi minut.

- Я просто хотел сказать тебе, что я действительно очень сожалею о том, что я сказал.
- Я просто хотела сказать тебе, что я действительно очень сожалею о том, что я сказала.

Halusin vain kertoa sinulle, että olen todella pahoillani siitä, mitä sanoin.

Сегодня я признался ей в любви. Я сказал: «Я в тебя влюбился». Поначалу она не знала, что сказать. Прошло несколько минут, прежде чем она сказала: «Всё это слишком быстро. Я бы хотела сначала получше тебя узнать».

Tänään tunnustin rakkauteni hänelle. Sanoin: "Olen rakastunut sinuun". Sen jälkeen hän ei ensin tiennyt mitä sanoa. Muutama minuutti kului kunnes hän viimein sanoi: "Asiat etenevät hieman liian nopeasti. Haluaisin tutustua sinuun paremmin ensin."

- Куда Вы хотели бы пойти?
- Куда бы ты хотел пойти?
- Куда бы ты хотела пойти?
- Куда бы вы хотели пойти?
- Куда бы Вы хотели пойти?
- Куда бы ты хотел сходить?
- Куда бы вы хотели сходить?
- Куда бы Вы хотели сходить?
- Куда бы ты хотел поехать?
- Куда бы вы хотели поехать?
- Куда бы Вы хотели поехать?
- Куда бы ты хотел съездить?
- Куда бы вы хотели съездить?

Mihin sinä haluat mennä?