Translation of "приходите" in English

0.058 sec.

Examples of using "приходите" in a sentence and their english translations:

- Приходите послезавтра.
- Приходите послезавтра, пожалуйста.

- Come the day after tomorrow.
- Please come the day after tomorrow.

Приходите, пожалуйста.

Please come.

Приходите скорей.

- Come quickly.
- Come quick.

Приходите послезавтра.

Come the day after tomorrow.

- Давай!
- Приходите!

Come!

Приходите немедленно!

Come immediately.

Не приходите.

Don't come.

- Приходи!
- Приходите!

Come!

Приходите быстро!

Come quick!

Приходите непременно!

Do come by all means.

Приходите завтра.

Come tomorrow.

Приходите одна.

Come alone.

Приходите один.

Come alone.

Приходите скорее!

Come soon.

Приходите одни.

Come alone.

- Приходите в два часа.
- Приходите в два.

- Come at two o'clock.
- Come at two.

- Пожалуйста, приходите ещё.
- Приходите снова.
- Приходи ещё, пожалуйста.

Please come again.

- Приходите и завтра!
- Возвращайтесь завтра!
- Завтра ещё приходите.

Come back tomorrow.

Приходите когда хотите.

- Please come whenever you like.
- Come at any time you like.

Приходите завтра снова.

Come see me again tomorrow.

Пожалуйста, приходите ещё.

Please come again.

Приходите, пожалуйста, снова.

I hope you will call again.

Вы тоже приходите!

You should go too!

Приходите завтра утром.

Come tomorrow morning.

Приходите, когда хотите.

You may come whenever you like.

Всегда приходите вовремя.

Always arrive on time.

Приходите к нам.

- Drop by sometime!
- Drop by sometime.

Приходите на собрание.

Come to the meeting.

Пожалуйста, приходите непременно.

Do come by all means.

Пожалуйста, приходите скорей.

Please come quickly.

Немедленно приходите домой.

Come home at once.

Поскорее приходите ещё.

Come again soon.

Приходите и попробуйте!

Come taste!

- Приходите как-нибудь пообедать!
- Приходите как-нибудь на обед!

Come over for dinner sometime.

- Приходите в половине третьего, пожалуйста.
- Приходите в полтретьего, пожалуйста.

Please come at half past two.

- Вы каждый день сюда приходите?
- Вы сюда каждый день приходите?

Do you come here every day?

- Пожалуйста, приходите в следующую пятницу.
- Приходите, пожалуйста, в следующую пятницу.

Please come next Friday.

Приходите в любой день.

Come on any day you like.

- Приходи пораньше.
- Приходите пораньше.

- Come soon.
- Come early.

- Не приходи.
- Не приходите.

Don't come.

- Приходи, пожалуйста.
- Приходите, пожалуйста.

- Please come.
- Please come!

- Приходите послезавтра.
- Приходи послезавтра.

Come the day after tomorrow.

- Приходи ещё.
- Приходите ещё.

Come again.

- Приходи завтра.
- Приходите завтра.

Come tomorrow.

Приходите в любое время.

- Come whenever you like.
- Please come whenever you like.
- Come at any time you like.
- Come whenever you want.
- Come whenever you want to.

Пожалуйста, приходите прямо сейчас.

- Come at once.
- Please come right away.
- Please come right now.

Приходите ко мне завтра.

Come to see me tomorrow.

Приходите к нам завтра!

Come to us tomorrow!

- Приходите скорее!
- Приходи скорей!

Come soon.

Приходите к нам завтра.

Visit us tomorrow.

Приходите ровно в десять.

Come at ten o'clock sharp.

Приходите не позже шести.

Come at least at six.

Вы часто сюда приходите?

- Do you come here often?
- Do you often come here?

Приходите ко мне домой.

Come to my house.

Приходите в мой офис.

Come on into my office.

- Обязательно приходи.
- Обязательно приходите.

Be sure to come.

- Приходите ко мне в восемь.
- Приходите ко мне в восемь часов.
- Приходите ко мне домой в восемь.

Come to my house at eight.

- Приходи немедленно, пожалуйста.
- Приходите немедленно, пожалуйста.
- Пожалуйста, приходите немедленно.
- Пожалуйста, приходи немедленно.

- Please come right away.
- Please come at once.

Пожалуйста, приходите в следующую пятницу.

Please come next Friday.

Приходите через три дня, пожалуйста.

Please come in three days.

Пожалуйста, приходите через две недели.

Please come again two weeks from today.

Пожалуйста, приходите ко мне завтра.

- You can visit me tomorrow.
- Please come to see me tomorrow.

- Не возвращайтесь.
- Больше не приходите.

Don't come again.

Пожалуйста, приходите в любое время.

- Come and see me whenever you want to.
- Come whenever you want.
- Come whenever you want to.

Приходите ко мне завтра, пожалуйста.

Please come see me tomorrow.

Приходите, когда будет время, пожалуйста.

Come when you have some time.

Пожалуйста, приходите раньше половины третьего.

Please come before 2:30.

Приходите завтра посмотреть мой сад.

Come and see my garden tomorrow.

Приходите, пожалуйста, через три дня.

Please come again in three days time.

Вы никогда не приходите вовремя.

You never arrive on time.

Приходите к половине третьего, пожалуйста.

Please come by 2:30.

Приходите сюда не раньше шести.

Come here at six, not before.

Вы каждый день сюда приходите?

Do you come here every day?

Приходите завтра на работу пораньше.

Come to work earlier tomorrow.

Вы каждую ночь сюда приходите?

Do you come here every night?

- Приходите и завтра!
- Возвращайтесь завтра!
- Завтра ещё приходи.
- Завтра ещё приходите.
- Возвращайся завтра.

Come back tomorrow.

- Обязательно приходи ещё.
- Обязательно приходите ещё.

Do come again.

Приходите в гости в следующее воскресенье.

Come and see me on Sunday next week.

- Приходите завтра утром.
- Приходи завтра утром.

Come tomorrow morning.

Приходите сюда ровно в шесть часов.

Come here at exactly six o'clock.

- Когда вы приходите?
- Когда ты приходишь?

When do you come?

Приходите в гости к нам завтра!

Come visit us tomorrow.

- Не опаздывайте.
- Будьте пунктуальны.
- Приходите вовремя.

Be punctual.

- Приходи скорее!
- Приходите скорее!
- Иди скорей!

Come quick!

- Приходи, если сможешь.
- Приходите, если сможете.

- Come if you can.
- Come if you can!

- Приходи и увидишь.
- Приходите и увидите.

- Come and see.
- Come and see!

- Приходи полтретьего, пожалуйста.
- Приходите полтретьего, пожалуйста.

Please come at 2:30.