Translation of "скорее" in English

0.011 sec.

Examples of using "скорее" in a sentence and their english translations:

- Давай скорее!
- Скорее, поторопись!

Come on! Quickly!

скорее

rather to

Скорее!

- Hurry!
- Quick!

- Приходи скорее!
- Приходите скорее!
- Иди скорей!

Come quick!

- Поправляйся!
- Поправляйся скорее!
- Выздоравливай!
- Поправляйтесь скорее!

Get well soon!

- Приходи домой скорее.
- Приходите домой скорее.

Come home soon.

скорее, трущобах.

closer to slums really.

- Скорее.
- Быстрее.

Hurry it up.

Приходите скорее!

Come soon.

- Возвращайся как можно скорее.
- Возвращайтесь как можно скорее.

Come back as soon as possible.

- Выздоравливай поскорей.
- Поскорее выздоравливайте.
- Поправляйся скорее.
- Поправляйтесь скорее.

Get well soon.

- Том, скорее всего, выиграет.
- Том, скорее всего, победит.

- Tom is the most likely to win.
- Tom will most likely win.

Это, скорее, означает,

but it is rather to signify

Скорее, на помощь.

Hurry, help.

Скорее помоги мне!

Quick, help me!

Скорее всего, нет.

Probably not.

Это скорее ирония.

It's rather ironic.

Она скорее идеалистка.

She is rather an idealist.

Скорее, женщина тонет!

Quick, a woman is drowning!

Пойдём туда скорее.

Let's get there quickly.

Скорее, помогите мне.

Hurry, help.

- Выбирайся оттуда как можно скорее.
- Выбирайтесь оттуда как можно скорее.
- Сваливай оттуда как можно скорее.
- Сваливайте оттуда как можно скорее.

Get out of there as soon as possible.

- Это скорее фиолетовый, чем синий.
- Он скорее фиолетовый, чем синий.
- Она скорее фиолетовая, чем синяя.
- Оно скорее фиолетовое, чем синее.

It's more purple than blue.

- Том, скорее всего, придёт.
- Том, скорее всего, будет присутствовать.

Tom will likely be present.

- Пожалуйста, возвращайтесь как можно скорее.
- Возвращайся как можно скорее, пожалуйста.

Please come back as soon as possible.

- Давай уедем как можно скорее.
- Давайте уедем как можно скорее.

Let's leave as soon as possible.

- Наша команда, скорее всего, выиграет.
- Наша команда, скорее всего, победит.

Our team is likely to win.

- Том, скорее всего, скоро уйдёт.
- Том, скорее всего, скоро уедет.

Tom is likely to leave soon.

Приходи как можно скорее.

- Come as soon as possible.
- Come as quickly as possible.

Скорее всего, он придёт.

Most probably, he'll come.

Скорее всего, она придёт.

Most probably, she'll come.

Ответь как можно скорее!

Answer as soon as possible!

Скорее всего, это ошибка.

It's likely a mistake.

- Возвращайтесь скорее.
- Возвращайтесь поскорее.

Come back soon.

- Приходите скорее!
- Приходи скорей!

Come soon.

Чем скорее, тем лучше.

Sooner would be better.

Мам, скорее! Все ждут!

Mom, hurry up! Everyone's waiting.

Я бы скорее почитал.

I'd rather read.

Том, скорее всего, занят.

Tom is probably busy.

Я, скорее всего, выиграю.

I'll most likely win.

Скорее он, чем я.

Better him than me.

- Поскорее выздоравливайте.
- Поправляйтесь скорее.

Get well soon.

- Выздоравливай поскорей.
- Поправляйся скорее.

Get well soon.

Скорее бы первое сентября.

I can't wait for school to start.

Мне скорее нравится Том.

I rather like Tom.

Том, скорее всего, преуспеет.

Tom is very likely to succeed.

Тома, скорее всего, уволят.

Tom is likely to be fired.

Джейн, скорее всего, придёт.

Jane is very likely to come.

Том, скорее всего, внутри.

Tom is likely to be in.

Том, скорее всего, заплачет.

- Tom is the most likely to cry.
- Tom will most likely cry.

Том, скорее всего, выиграет.

Tom is very likely to win.

Том, скорее всего, умрёт.

Tom is likely to die.

Том, скорее всего, дома.

Tom is most likely at home.

Том, скорее всего, опоздает.

- It's quite likely that Tom will be late.
- It's quite likely Tom will be late.

Мэри Тому скорее нравится.

Tom is rather fond of Mary.

Тома, скорее всего, поймают.

Tom will likely get caught.

Скорее она, чем я.

Better her than me.

вы бы скорее ответили?

would you be much more likely to respond?

- Я скорее из девушек старого типа.
- Я отношу себя скорее к девушкам старого типа.
- Я скорее ретроманка.

I'm more of an oldies kind of girl.

- Мне нужно это как можно скорее.
- Мне он нужен как можно скорее.
- Мне она нужна как можно скорее.

I need it as soon as possible.

- Пожалуйста, возвращайся домой как можно скорее!
- Пожалуйста, возвращайтесь домой как можно скорее.

Please come back home as soon as you can.

- Сделай это как можно скорее, пожалуйста.
- Сделайте это как можно скорее, пожалуйста.

Please do it as soon as possible.

- Верни эту книгу как можно скорее.
- Верните эту книгу как можно скорее.

Return this book as soon as you can.

- Приходи как можно скорее.
- Приди как можно быстрее.
- Приходите как можно скорее.

Come as soon as possible.

- Я, скорее всего, просплю до полудня.
- Я, скорее всего, просплю до двенадцати.

I'm likely to sleep until noon.

Скорее всего, вы почувствуете тревогу

This will probably make you feel a little bit anxious,

что мы скорее всего разведёмся

That we were likely to get divorced

и, скорее всего, это необратимо.

likely permanent.

Елена - скорее хорошенькая, чем красивая.

Helen is more pretty than beautiful.

Том скорее мудр, чем умён.

Tom is more wise than clever.

Она скорее мудрая, чем умная.

She is more wise than clever.

Она скорее певица, чем актриса.

She is not so much an actress as a singer.

Он скорее критик, чем романист.

He is a critic rather than a novelist.

Он скорее писатель, чем филолог.

He is a writer rather than a scholar.

Олень скорее быстрый, чем сильный.

The deer is more rapid than strong.

Хватит валять дурака, доедай скорее.

Don't mess around and finish your meal quickly.

Она скорее милая, чем красивая.

She is more pretty than beautiful.

Я скорее умру, чем сдамся!

- I'd rather die than surrender.
- I'd rather die than surrender!

Скорее всего, завтра будет снег.

Probably it will snow tomorrow.

Сделай это как можно скорее.

Do it as soon as possible.

Том, скорее всего, скажет нет.

Tom is likely to say no.

Я скорее умру, чем сдамся.

I would rather die than yield.

Скорее оденься, а то простудишься.

Put some clothes on, you'll catch a cold.

Пожалуйста, возвращайтесь как можно скорее.

Please come back as soon as possible.

Он скорее робкий, чем пугливый.

He is more shy than timid.

Я скорее соглашусь с Томом.

I tend to agree with Tom.

Я, скорее всего, немного опоздаю.

I might be a little late.

Мы вернёмся как можно скорее.

We'll be back as soon as possible.

Он скорее удачлив, чем умен.

He is more lucky than clever.

Пожалуйста, ответьте как можно скорее.

- I'd appreciate an answer ASAP.
- I'd appreciate an answer as soon as possible.