Translation of "одни" in German

0.028 sec.

Examples of using "одни" in a sentence and their german translations:

- Мы здесь одни.
- Мы тут одни.

Wir sind hier alleine.

Одни трусы!

Ein Paar Unterhosen.

мы одни.

wir sind allein.

Мы одни.

- Wir sind allein.
- Wir sind auf uns allein gestellt.

Они одни.

Sie sind allein.

Мы одни?

- Sind wir allein?
- Sind wir unter uns?

Приходите одни.

Kommt allein.

- Наконец-то мы одни.
- Мы наконец одни.

Endlich sind wir allein.

Думаю, мы одни.

Ich denke, wir sind allein.

Обещания, одни обещания!

Versprechen, immer nur Versprechen!

Мы не одни.

Wir sind nicht allein.

Мы совсем одни.

Wir sind ganz allein.

Вы не одни.

Ihr seid nicht allein.

Теперь мы одни.

Wir sind jetzt allein.

Мы были одни.

Wir waren allein.

Вы живёте одни?

Wohnt ihr allein?

Почему вы одни?

Warum seid ihr allein?

Вы совсем одни?

Seid ihr ganz allein?

Интересно, мы одни?

Ich bin gespannt, ob wir allein sind.

Они были одни?

Waren sie alleine?

- Мы были с Томом одни.
- Мы с Томом были одни.

Tom und ich waren alleine.

Том ел одни бананы.

Alles, was Tom gegessen hat, waren Bananen.

Он ест одни фрукты.

Er isst nur Obst.

Меня окружают одни идиоты!

Verdammt noch mal! Ich habe nur Idioten an meiner Seite.

Вы здесь одни живёте?

Wohnt ihr hier allein?

- Теперь можешь сказать. Мы одни.
- Теперь можешь мне сказать. Мы одни.

Du kannst es mir jetzt sagen. Wir sind allein.

- Наконец-то мы остались вдвоем.
- Наконец-то мы одни.
- Мы наконец одни.

Endlich sind wir nur für uns zwei!

Женщины гуляют одни на улице

Frauen gehen alleine auf der Straße

Мы одни в гидравлическом поле

Wir sind alleine im Hydraulikbereich

Немецкие автомобили - одни из лучших.

Deutsche Autos gehören zu den besten.

Одни ли мы во Вселенной?

- Sind wir allein im Weltall?
- Sind wir allein im Universum?

Одни сказали "да", другие "нет".

Einige von ihnen sagten ja, und die anderen sagten nein.

Одни одно говорят, другие - другое.

Die einen sagen dies, und die anderen sagen das.

Одни предпочитают море, другие — горы.

Die einen ziehen das Meer vor, die anderen die Berge.

Одни были фермерами, другие — охотниками.

Die einen waren Bauern; die anderen waren Jäger.

Он ест одни лишь фрукты.

- Er isst nichts weiter als Früchte.
- Er isst nichts anderes als Früchte.
- Er isst nichts außer Obst.
- Er isst ausschließlich Obst.
- Er ernährt sich ausschließlich von Obst.

Одни телепрограммы интересные, другие — нет.

Manche Fernsehprogramme sind interessant, andere nicht.

Мы были с Томом одни.

Tom und ich waren alleine.

Они думали, что они одни.

Sie wähnten sich allein.

Люди не должны быть одни.

Der Mensch ist nicht dafür gemacht, allein zu sein.

Не гуляйте одни после наступления темноты.

- Halten Sie sich in der Dunkelheit nicht allein auf.
- Halten Sie sich in der Dunkelheit nicht ohne Begleitung auf.

Одни любят спорт, а другие нет.

Die einen mögen Sport, die anderen nicht.

Одни верят в бога, другие нет.

Manche glauben an Gott, andere nicht.

Одни люди любят спорт. Другие нет.

Manche Menschen mögen Sport. Andere nicht.

- Они не одни.
- Они не одиноки.

Sie sind nicht allein.

Внезапно мы с Мэри оказались одни.

Plötzlich waren Maria und ich allein.

Одни любят кофе, другие предпочитают чай.

Manche Leute mögen Kaffee, während andere Tee bevorzugen.

Мы с Томом были не одни.

Tom und ich waren nicht alleine.

- Были одни девушки.
- Были только девушки.

Es waren nur Mädchen da.

Дети, вы почему одни? Где мама?

Kinder, warum seid ihr allein? Wo ist Mama?

- Вы не одни.
- Вы не одиноки.

Ihr seid nicht allein.

Том - это одни слова и никакого действия.

Tom redet nur, lässt aber keine Taten sehen.

Одни цветы расцветают весной, а другие — осенью.

Einige Blumen blühen im Frühling und andere im Herbst.

Гиппопотамы - одни из самых опасных животных Африки.

Nilpferde gehören zu den gefährlichsten Tieren Afrikas.

- Сейчас они одни.
- Сейчас они в одиночестве.

Sie sind jetzt allein.

- Они там одни.
- Они там в одиночестве.

Sie sind allein dort.

Том и Мэри были одни в комнате.

Tom und Maria waren allein in dem Zimmer.

Языки постоянно изменяются, одни быстрее, другие медленнее.

Sprachen verändern sich ständig, die einen schnell, die anderen langsam.

Латышские девушки - одни из лучших в мире.

Lettische Mädchen gehören zu den besten Mädchen auf der Welt!

- Они боятся одиночества.
- Они боятся оставаться одни.

Sie fürchten, sie sind allein.

Я больше не хочу есть одни помидоры.

Ich möchte nicht mehr nur Tomaten essen.

Конечно, многие люди, которые живут одни, — не одиноки.

Es gibt so viele Menschen, die alleine leben, aber nicht einsam sind.

Мне кажется, вы с ним хотите побыть одни.

Ich denke, du und er wollt alleine sein.

Она продолжает совершать одни и те же ошибки.

Sie macht immer wieder dieselben Fehler.

Он делает постоянно одни и те же ошибки.

Er macht immer wieder die gleichen Fehler.

У меня много цветов. Одни красные, другие жёлтые.

Ich habe viele Blumen. Einige sind rot und einige gelb.

Все люди крепки умом — одни передним, другие задним.

Alle Menschen sind klug — die einen vorher, die anderen nachher.

Похоже на то, что мы здесь сегодня одни.

Sieht so aus, als wären wir hier die einzigen heute.

- Там были одни эсперантисты.
- Там были только эсперантисты.

Dort waren nur Esperantisten.

Том оглянулся вокруг, чтобы убедиться, что они одни.

Tom sah sich um, denn er wollte sicher sein, dass er mit den anderen allein war.

- Она ест только овощи.
- Она ест одни овощи.

Sie isst nur Gemüse.

Мы уйдём на работу, а дети останутся одни?

Wir gehen zur Arbeit, und die Kinder bleiben allein?

- Я ем одни фрукты.
- Я ем только фрукты.

Ich esse nur Obst.

- Я ем одни овощи.
- Я ем только овощи.

Ich esse nur Gemüse.

Есть только один способ узнать, одни ли мы тут.

und es gibt nur einen Weg, um herauszufinden, ob wir allein sind.

пытаясь понять, почему одни оказываются более удачливыми, чем другие,

zu beobachten, wieso manche Menschen mehr Glück haben als andere,

Жизнь в одиночестве не обязательно несёт одни лишь недостатки.

Ein Leben in Einsamkeit bringt nicht unbedingt nur Nachteile mit sich.

Том целый год носил одни и те же джинсы.

Tom trug das ganze Jahr über dieselbe Jeans.