Translation of "послезавтра" in English

0.016 sec.

Examples of using "послезавтра" in a sentence and their english translations:

- Приходите послезавтра.
- Приходи послезавтра.

Come the day after tomorrow.

- До послезавтра.
- Увидимся послезавтра.

I'll see you the day after tomorrow.

- Давайте встретимся послезавтра.
- Встретимся послезавтра.
- Давай встретимся послезавтра.

Let's meet the day after tomorrow.

- Приходите послезавтра.
- Приходите послезавтра, пожалуйста.

- Come the day after tomorrow.
- Please come the day after tomorrow.

- Послезавтра воскресенье.
- Послезавтра будет воскресенье.

The day after tomorrow will be Sunday.

- Я увижу вас послезавтра.
- Увидимся послезавтра.

I'll see you the day after tomorrow.

- Я уезжаю послезавтра.
- Я послезавтра уезжаю.

I'm leaving the day after tomorrow.

Приходи послезавтра.

Come the day after tomorrow.

До послезавтра.

See you in two days.

До послезавтра!

See you in two days.

Приходите послезавтра.

Come the day after tomorrow.

Увидимся послезавтра.

I'll see you the day after tomorrow.

Послезавтра вторник.

The day after tomorrow is Tuesday.

Встретимся послезавтра.

Let's meet the day after tomorrow.

- Я напишу Вам послезавтра.
- Я тебе послезавтра напишу.
- Я вам послезавтра напишу.

I will write to you the day after tomorrow.

- Послезавтра мне будет тринадцать лет.
- Послезавтра мне исполнится тринадцать лет.
- Послезавтра мне будет тринадцать.
- Послезавтра мне исполнится тринадцать.

I'll turn 13 the day after tomorrow.

- Послезавтра мне будет тринадцать.
- Послезавтра мне исполнится тринадцать.

I'll turn 13 the day after tomorrow.

Как насчёт послезавтра?

What about the day after tomorrow?

Ты послезавтра свободен?

Do you have time the day after tomorrow?

Вы послезавтра свободны?

- Do you have time the day after tomorrow?
- Are you free the day after tomorrow?

Мы уедем послезавтра.

We're leaving the day after tomorrow.

Мы уезжаем послезавтра.

We're leaving the day after tomorrow.

Я уезжаю послезавтра.

I leave the day after tomorrow.

Том вернётся послезавтра.

Tom will be back the day after tomorrow.

Я послезавтра уезжаю.

I'll be leaving the day after tomorrow.

Послезавтра будет воскресенье.

The day after tomorrow will be Sunday.

- Послезавтра Тому исполняется тринадцать.
- Послезавтра Тому исполняется тринадцать лет.
- Послезавтра Тому будет тринадцать лет.

Tom turns thirteen the day after tomorrow.

- День рождения Тома - послезавтра.
- Послезавтра у Тома день рождения.

The day after tomorrow is Tom's birthday.

- Послезавтра Тому исполняется тринадцать.
- Послезавтра Тому исполняется тринадцать лет.

Tom turns thirteen the day after tomorrow.

- Послезавтра я возвращаюсь в Австралию.
- Послезавтра я вернусь в Австралию.

I'll come back to Australia the day after tomorrow.

- Я послезавтра еду в Австралию.
- Я еду в Австралию послезавтра.

I'm going to Australia the day after tomorrow.

Я вернусь послезавтра вечером.

I'll come back the evening after next.

Он достигнет Киото послезавтра.

He will reach Kyoto the day after tomorrow.

Они устраивают вечеринку послезавтра.

They are going to give a party the day after tomorrow.

Приходи повидать меня послезавтра.

Come and see me the day after tomorrow.

Я останусь до послезавтра.

I'll stay until the day after tomorrow.

Оштылеч послезавтра выходит замуж.

Oshtylech is marrying on the day after tomorrow.

Я увижу вас послезавтра.

I'll see you the day after tomorrow.

Послезавтра мне исполнится тринадцать.

I'll turn 13 the day after tomorrow.

Том сделает это послезавтра.

Tom will do that the day after tomorrow.

Я собираюсь вернуться послезавтра.

I'm going to come back the day after tomorrow.

Послезавтра Тому исполнится девяносто.

- Tom turns ninety the day after tomorrow.
- Tom will be turning ninety the day after tomorrow.

Послезавтра Тому исполняется девяносто.

Tom turns ninety the day after tomorrow.

- Пожалуйста, сделай это завтра или послезавтра.
- Пожалуйста, сделайте это завтра или послезавтра.

- Please do that tomorrow or the day after tomorrow.
- Please do that tomorrow or the day after.

- Я хотел бы поговорить с Вами послезавтра.
- Я хотел бы с Вами послезавтра поговорить.
- Я хотел бы поговорить с вами послезавтра.
- Я хотел бы с вами послезавтра поговорить.
- Я хотел бы поговорить с тобой послезавтра.
- Я хотел бы с тобой послезавтра поговорить.

I would like to talk to you the day after tomorrow.

Занятия в школе начинаются послезавтра.

School begins the day after tomorrow.

Юми послезавтра уезжает в Осаку.

Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow.

Послезавтра я вернусь в Австралию.

I will return to Australia the day after tomorrow.

Послезавтра у Тома день рождения.

The day after tomorrow is Tom's birthday.

Послезавтра у Марины день рождения.

The day after tomorrow is Marina's birthday.

Я останусь здесь до послезавтра.

I am going to stay here till the day after tomorrow.

Позавчера был вторник; послезавтра суббота.

The day before yesterday was Tuesday; the day after tomorrow is Saturday.

Я послезавтра еду в Бостон.

I'm going to Boston the day after tomorrow.

Я послезавтра лечу в Париж.

I am flying to Paris the morning after tomorrow.

Я вернусь в Австралию послезавтра.

I'll be back in Australia the day after tomorrow.

Я послезавтра еду в Австралию.

I'm going to Australia the day after tomorrow.

Конференция состоится послезавтра в Токио.

The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.

- Я хотел бы поговорить с вами послезавтра.
- Я хотел бы с вами послезавтра поговорить.
- Я хотел бы поговорить с тобой послезавтра.

I would like to talk to you the day after tomorrow.

- Если послезавтра будет дождь, я останусь дома.
- Если послезавтра пойдёт дождь, я останусь дома.

If it rains the day after tomorrow, I'll stay at home.

- Я хотел бы поговорить с Вами послезавтра.
- Я хотел бы с Вами послезавтра поговорить.

I would like to talk to you the day after tomorrow.

Я планирую зайти к Мэри послезавтра.

I am planning to call on Mary the day after tomorrow.

Конференция будет проходить послезавтра в Токио.

The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.

Послезавтра я собираюсь вернуться в Австралию.

I will return to Australia the day after tomorrow.

Вчера была пятница. Послезавтра будет понедельник.

Yesterday was Friday; the day after tomorrow is Monday.

Я могу поехать в Бостон послезавтра.

I might go to Boston the day after tomorrow.

Вчера была пятница, послезавтра будет понедельник.

Yesterday was Friday; the day after tomorrow is Monday.

- Я бы хотел назначить встречу на послезавтра.
- Я хотел бы записаться на приём на послезавтра.

I'd like to make an appointment for the day after tomorrow.

Если послезавтра будет дождь, я останусь дома.

If it rains the day after tomorrow, I will stay at home.

Вчера была пятница, а послезавтра будет понедельник.

Yesterday was Friday and the day after tomorrow will be Monday.

Я должен завершить эту работу до послезавтра.

I must get this work done by the day after tomorrow.

Я должен завершить мою работу до послезавтра.

I must get my work done by the day after tomorrow.

У вас не найдётся свободного времени послезавтра?

Do you have any free time after tomorrow?

Я хотел бы с тобой послезавтра поговорить.

I would like to talk to you the day after tomorrow.

Вчера был четверг, а послезавтра будет воскресенье.

Yesterday was Thursday and the day after tomorrow is Sunday.

Я хотел бы записаться на приём на послезавтра.

I'd like to make an appointment for the day after tomorrow.

Он говорит, что послезавтра должен ехать в Вену.

- He says he's got to get to Vienna the day after tomorrow.
- He says that he has to go to Vienna the day after tomorrow.