Translation of "пред" in English

0.002 sec.

Examples of using "пред" in a sentence and their english translations:

Мы не согнемся пред волей тирана.

We will not bend to the will of a tyrant.

Ной же обрел благодать пред очами Господа.

But Noah found grace before the Lord.

На пороге сидит его старуха, а пред нею разбитое корыто.

On the doorstep sat his old woman, with the broken wash-tub before her.

Но земля растлилась пред лицом Божиим, и наполнилась земля злодеяниями.

And the earth was corrupted before God, and was filled with iniquity.

И ходил Енох пред Богом; и не стало его, потому что Бог взял его.

And he walked with God, and was seen no more: because God took him.

И ходил Енох пред Богом, по рождении Мафусала, триста лет и родил сынов и дочерей.

And Henoch walked with God: and lived after he begot Mathusala, three hundred years, and begot sons and daughters.

Да направится молитва моя, как фимиам, пред лицо Твоё, воздеяние рук моих – как жертва вечерняя.

Let my prayer arise in your sight as incense; the lifting up of my hands as an evening sacrifice.

Вот житие Ноя: Ной был человек праведный и непорочный в роде своем; Ной ходил пред Богом.

Noah was a just and perfect man in his generations, he walked with God.

И сказал Господь Бог змею: "За то, что ты сделал это, проклят ты пред всеми скотами и пред всеми зверями полевыми; ты будешь ходить на чреве твоем, и будешь есть прах во все дни жизни твоей".

And the Lord God said to the serpent: Because thou hast done this thing, thou art cursed among all cattle, and beasts of the earth: upon thy breast shalt thou go, and earth shalt thou eat all the days of thy life.

И воззрел Бог на землю, и вот, она растленна, ибо всякая плоть извратила путь свой на земле. И сказал Бог Ною: конец всякой плоти пришел пред лицо Мое, ибо земля наполнилась от них злодеяниями; и вот, Я истреблю их с земли.

And when God had seen that the earth was corrupted (for all flesh had corrupted its way upon the earth), He said to Noah: The end of all flesh is come before me, the earth is filled with iniquity through them, and I will destroy them with the earth.