Translation of "взял" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "взял" in a sentence and their portuguese translations:

- Его, наверное, Том взял.
- Её, наверное, Том взял.

- O Tom provavelmente pegou nisso.
- O Tom provavelmente levou.

Помощник взял деньги.

- O ajudante pegou o dinheiro.
- A ajudante pegou o dinheiro.

Он взял выходной.

Ele tirou um dia de folga.

Кто взял деньги?

Quem pegou o dinheiro?

Том взял такси.

Tom pegou um táxi.

Том всё взял.

Tom levou tudo.

Том взял деньги.

Tom pegou o dinheiro.

Я взял такси.

Eu peguei um táxi.

- Том взял у Мэри деньги.
- Том взял деньги Мэри.

Tom pegou o dinheiro de Maria.

- Скажи Тому, чтобы он взял трубку.
- Скажи Тому, чтобы взял трубку.
- Скажите Тому, чтобы взял трубку.

Diga ao Tom para atender o telefone.

- Том взял пульт дистанционного управления.
- Том взял пульт от телевизора.

Tom pegou o controle remoto.

- Он взял книгу с полки.
- Он взял с полки книгу.

Ele pegou um livro da estante.

Таксист взял двух пассажиров.

O táxi pegou dois passageiros.

Том взял напрокат сноуборд.

Tom alugou uma prancha de snowboard.

Том взял напрокат коньки.

Tom alugou um par de patins de gelo.

Я взял машину Тома.

Peguei o carro do Tom emprestado.

Том взял мои деньги.

Tom pegou meu dinheiro.

Том взял напрокат машину.

- Tom alugou um carro.
- O Tom alugou um carro.

Отец взял мою газету.

Meu pai pegou o meu jornal.

Отец взял свою газету.

Meu pai pegou o seu jornal.

Том взял, что хотел.

Tom pegou o que queria.

Надеюсь, ты взял зонтик.

Eu espero que tenha trazido um guarda-chuva.

Он взял неделю перерыва.

Tirou a semana de férias.

Я взял напрокат машину.

- Peguei um carro emprestado.
- Eu peguei um carro emprestado.

Где ты это взял?

Onde você pegou isso?

Том взял половину денег.

Tom levou metade do dinheiro.

Том взял напрокат смокинг.

Tom alugou um smoking.

Кто взял мои ручки?

Quem pegou as minhas canetas?

- Я по ошибке взял твой зонт.
- Я случайно взял твой зонт.

Levei seu guarda-chuva por engano.

Человек взял меня за руку.

O homem pegou o meu braço.

Он взял нас в зоопарк.

Ele nos levou ao zoológico.

Он взял её за руку.

Ele tomou-lhe a mão.

Он взял мёд вместо сахара.

Ele pegou mel no lugar do açúcar.

Я взял книгу у тебя.

Eu peguei o livro contigo.

Кто взял мою зубную щётку?

Quem pegou a minha escova de dentes?

- Он взял реванш.
- Он отомстил.

Ele se vingou.

Откуда ты взял эту информацию?

De onde você tirou essa informação?

Кто-то взял мой зонт.

Alguém pegou o meu guarda-chuva.

Я бы не взял деньги.

Eu não aceitaria dinheiro.

Том взял с полки книгу.

Tom pegou um livro da prateleira.

Я взял такси до вокзала.

Eu tomei um taxi até a estação de trem.

Я взял с полки книгу.

Eu peguei um livro da prateleira.

Я взял её за руку.

- Eu peguei o braço dela.
- Tomei-a pelo braço.

Ты взял не тот ключ.

Você pegou a chave errada.

Он взял её за волосы.

Ele a pegou pelos cabelos.

Я взял Тома за руку.

- E peguei a mão de Tom.
- Peguei a mão de Tom.

Да, так он взял -Ах.

Ele pegou

- Однажды Том просто взял и ушёл.
- Однажды Том просто взял да ушёл.
- Как-то раз Том просто взял и уехал.

Um belo dia, o Tom simplesmente se levantou e foi embora.

- Я взял такси, поскольку автобус опаздывал.
- Я взял такси, потому что автобус опаздывал.

Peguei um táxi porque o ônibus estava atrasado.

- Я слышал, Том взял тебя на работу.
- Я слышал, Том взял вас на работу.

- Eu soube que Tom contratou você.
- Ouvi dizer que o Tom te contratou.
- Estou sabendo que Tom vos contratou.
- Soube que o Tom os contratou.
- Eu ouvi dizer que Tom contratou vocês.
- Eu soube que Tom as contratou.
- Ouvi dizer que o Tom contratou o senhor.
- Soube que Tom contratou a senhora.
- Eu estou sabendo que o Tom contratou os senhores.
- Estou a par de que Tom contratou as senhoras.

Кто-то взял этот кусок и

Alguém que ele participou

Поскольку автобус опаздывал, я взял такси.

Já que o ônibus atrasou, eu peguei um táxi.

- Том снял трубку.
- Том взял трубку.

Tom atendeu o telefone.

Том взял ситуацию в свои руки.

Tom tomou conta da situação.

Он взял ручку и начал писать.

Ele pegou a sua caneta e começou a escrever.

Он взял такси туда и обратно.

Ele pegou um táxi de ida e volta.

Том взял её руки в свои.

Tom tomou as mãos dela nas suas.

Том взял ручку и начал писать.

Tom pegou uma caneta e começou a escrever.

- Я взял книгу.
- Я взяла книгу.

Eu peguei o livro.

Он взял ручку и написал адрес.

- Ele pegou a caneta e escreveu o endereço.
- Ele pegou a caneta e anotou o endereço.

Мой сын взял конфету из коробки.

Meu filho pegou um doce da caixa.

С чего ты взял, что вру?

O que te faz pensar que eu estou mentindo?

Почему ты взял меня на работу?

Por que você me contratou?

Я взял его зонт по ошибке.

- Peguei seu guarda-chuva por engano.
- Peguei o guarda-chuva dele por engano.

Том взял метлу и начал подметать.

Tom pegou uma vassoura e começou a varrer.

Я взял ферзя Тома своим конём.

Capturei a dama de Tom com meu cavalo.

- Видимо, кто-то по ошибке взял мой зонтик.
- Должно быть, кто-то случайно взял мой зонтик.

Alguém deve ter tomado o meu guarda-chuva por engano.

- Кто вас нанял?
- Кто взял тебя на работу?
- Кто взял вас на работу?
- Кто тебя нанял?

Quem te contratou?

- Том взял что-то, что ему не принадлежало.
- Том взял кое-что, что ему не принадлежало.

- Tom pegou algo que não lhe pertencia.
- Tom pegou algo que não pertencia a ele.

Был дождь и поэтому я взял такси.

- Tomei um táxi porque estava chovendo.
- Peguei um táxi porque estava chovendo.

Том взял работу, что Мэри предложила ему.

Tom aceitou o emprego que Mary lhe ofereceu.

Кто-то по ошибке взял мои туфли.

- Alguém calçou meus calçados por engano.
- Alguém pegou meus calçados por engano.

Его сын взял на себя управление фабрикой.

Seu filho assumiu a administração da fábrica.

Я взял такси от вокзала до отеля.

Tomei um táxi da estação para o hotel.

Я взял такси от вокзала до гостиницы.

Eu peguei um táxi para ir da estação ao hotel.

Том взял за правило бегать по утрам.

Tom tomou por costume correr todas as manhãs.

Том потерял книгу, которую взял в библиотеке.

Tom perdeu o livro que havia emprestado da biblioteca.

Я не знаю, кто взял мою гитару.

- Não sei quem pegou meu violão.
- Não sei quem pegou minha guitarra.

идея, которую я взял с этой недели.

ideia que aprendi esta semana.

- Том наклонился и взял пригоршню песка.
- Том нагнулся и взял горсть песка.
- Том нагнулся и набрал горсть песка.

Tom se abaixou e pegou um punhado de areia.

Я взял такси, чтобы не опоздать на встречу.

- Peguei um táxi, porque chegarei a tempo para a consulta.
- Peguei um táxi, porque vou chegar a tempo para a consulta.

- Он взял третий приз.
- Он выиграл третий приз.

Ele ganhou o terceiro prêmio.

Он взял кредит в банке на покупку машины.

Ele pegou dinheiro emprestado no banco para comprar um carro.

Том хочет, чтобы я взял Мэри на вечеринку.

O Tom quer que eu leve a Mary para a festa.

- Легко полученное легко теряется.
- Бог дал, бог взял.

O que facilmente se ganha, facilmente se perde.

Он взял флейту и поднёс её к губам.

Ele pegou a flauta e a levou aos lábios.

- Я нанял Тома.
- Я взял Тома на работу.

- Eu contratei o Tom.
- Contratei o Tom.

- Кто нанял Тома?
- Кто взял Тома на работу?

Quem contratou Tom?

- Том взял Мэри на работу.
- Том нанял Мэри.

Tom contratou Mary.

- Он взял хорошую камеру.
- У него хороший фотоаппарат.

Ele tem uma boa câmera.

Сначала Джон надел пальто, а потом взял шляпу.

Primeiro, John colocou seu casaco e, então, ele pegou seu chapéu.

- Доктор взял мои бобы.
- Врач измерил мой пульс.

O médico me tomou o pulso.

Я взял тот же контент и поделился им

Peguei o mesmo conteúdo e compartilhei

- Он взял кусок мела.
- Он взял кусочек мела.
- Он достал кусок мела.
- Он вытащил кусок мела.
- Он вынул кусок мела.

Ele tirou um pedaço de giz.