Translation of "попозже" in English

0.005 sec.

Examples of using "попозже" in a sentence and their english translations:

- Позвони мне попозже, пожалуйста.
- Позвоните мне попозже, пожалуйста.

Please call me later.

Можешь перезвонить попозже?

Could you call again later, please?

Я позвоню попозже.

I'll phone again later.

Может быть, попозже.

- Maybe later.
- Perhaps later.

- Тебе кофе сейчас или попозже?
- Вам кофе сейчас или попозже?

Do you want coffee now or later?

- Я за тобой попозже заеду.
- Я за вами попозже заеду.

I'll pick you up later.

Я тебе попозже позвоню.

- I'll call you up later.
- I will telephone you later on.
- I'll phone you later.

Я ещё попозже зайду.

I'll come back again later.

Я ей попозже перезвоню.

I'll call her back later.

Я могу позвонить сегодня попозже?

Can I call later today?

Ты не можешь попылесосить попозже?

Can't you vacuum later?

- Может быть, попозже.
- Возможно, позже.

- Maybe later.
- Perhaps later.

- Я потом позвоню.
- Я попозже перезвоню.

I'll call later.

Может быть, следовало бы пойти попозже.

It may be advisable to go later.

Я могу встретиться с тобой попозже?

Can I see you later?

- Я позвоню тебе сегодня позже.
- Я тебе сегодня попозже перезвоню.
- Я вам сегодня попозже перезвоню.

I'll call you later today.

Ты не мог бы перезвонить мне попозже?

Could you call me back a bit later?

Вы не могли бы перезвонить мне попозже?

- May I ask you to call me back later?
- Could you call me back later?

- Зайди попозже, у меня для тебя кое-что есть.
- Зайдите попозже, у меня для вас кое-что есть.

Come by later, I have something for you.

- Я перезвоню ему позднее.
- Я ему попозже перезвоню.

I'll call him back later.

- Я уроки попозже сделаю.
- Я уроки потом сделаю.

I'll do my homework later.

Если тебе это интересно, я расскажу, только попозже.

I'll tell you about it later, if you're interested.

- Я к вам потом зайду.
- Я к тебе потом зайду.
- Я к вам попозже зайду.
- Я к тебе попозже зайду.

I'll come and see you later.

Зайди попозже, у меня для тебя кое-что есть.

Come by later, I have something for you.

- Мы ещё вернёмся.
- Мы вернёмся позже.
- Мы ещё придём попозже.

We'll come back later.

- Я перезвоню тебе позже.
- Я перезвоню Вам позже.
- Я вам попозже перезвоню.
- Я тебе попозже перезвоню.
- Я тебе потом перезвоню.
- Я вам потом перезвоню.

I'll call you back later.

- Хочешь заплатить прямо сейчас или попозже?
- Хотите заплатить сейчас или потом?

Do you want to pay now or later?

- Я могу встретиться с тобой попозже?
- Я могу встретиться с вами позже?

Can I see you later?

- Я позвоню тебе позже.
- Я тебе потом позвоню.
- Я тебе попозже позвоню.

- I'll call you back later.
- I'll call you later.
- I will call you later.

- Я сделаю это позже.
- Я это потом сделаю.
- Я попозже это сделаю.

I'll do that later.

Вы не планируете присоединиться к нашей компании, чтобы выпить что-нибудь попозже?

Do you plan to join us for a drink afterwards?

- Я перезвоню ему позднее.
- Я перезвоню ему позже.
- Я ему попозже перезвоню.

I'll call him back later.

- Я, может, попозже ещё раз попробую.
- Я, может, потом ещё раз попробую.

I may try again later.

- Я перезвоню Вам позже.
- Я вам попозже перезвоню.
- Я вам потом перезвоню.

I'll call you back later.

- Я перезвоню.
- Я перезвоню Вам позже.
- Я вам попозже перезвоню.
- Я вам потом перезвоню.

I'll call you back soon.

"Том, иди приберись в своей комнате". - "Меня друзья ждут, можно я это попозже сделаю?"

"Tom, go clean your room." "My friends are waiting for me. Can't I do it later?"

- Я могу перезвонить.
- Я могу тебе перезвонить.
- Я могу вам перезвонить.
- Я могу тебе потом перезвонить.
- Я могу вам потом перезвонить.
- Я могу тебе попозже перезвонить.
- Я могу вам попозже перезвонить.

I can call you later.

- Я перезвоню тебе позже.
- Я тебе попозже перезвоню.
- Я скоро перезвоню.
- Я тебе потом перезвоню.

- I'll call you back later.
- I'll call you later.
- I will telephone you later on.
- I'll phone you later.
- I'll call back soon.
- I'll call back later.

Добро пожаловать к моему автоответчику! Я сейчас ем в Quiznos, так что перезвоните попозже. Хорошего дня!

Welcome to my answering machine! I'm out eating at Quiznos right now, so call me back later. Have a good day!

- Я позвоню тебе позже.
- Я тебе потом позвоню.
- Я позвоню вам позже.
- Я тебе попозже позвоню.

- I will telephone you later on.
- I'll phone you later.
- I will phone you later.

- Я сейчас на работе, так что я тебе потом перезвоню.
- Я сейчас на работе, так что я тебе попозже перезвоню.

I'm at work now, so I'll call you later.