Translation of "Позвоните" in English

0.029 sec.

Examples of using "Позвоните" in a sentence and their english translations:

- Позвоните ему, пожалуйста.
- Позвоните ей, пожалуйста.

Please telephone him.

Позвоните мне.

- Call me!
- Call me.

Позвоните врачу!

Call the doctor!

Позвоните домой.

Call home!

Позвоните им.

Give them a call.

Позвоните домой!

Call home!

- Позвоните.
- Звоните.

Call.

Позвоните Тому.

- Call Tom.
- Give Tom a call.

- Позвоните мне сегодня вечером.
- Позвоните мне вечером.

Call me this evening.

Позвоните мне завтра.

- Call me tomorrow.
- Give me a call tomorrow.

Позвоните мне позже.

Call me later.

Вы позвоните мачехе.

You're going to call your stepmother.

Пожалуйста, позвоните мне.

- Please give me a call.
- Please call me.

Позвоните два раза.

Press the bell twice.

Просто позвоните им.

Just call them.

Позвоните вашему брату.

Call your brother.

Позвоните в полицию!

Call the police!

Позвоните ей завтра.

Call her tomorrow.

Позвоните вечером Мэри.

Call Mary this evening.

Сразу мне позвоните.

Call me right away.

Позвоните ему, пожалуйста.

- Please call him up.
- Please telephone him.
- Please phone him.
- Please call him.

- Позвоните.
- Звоните.
- Звони.

Call.

Как устроитесь, позвоните, пожалуйста.

Call me when you get settled in.

- Позвони домой.
- Позвоните домой.

Call home!

- Позвони мне.
- Позвоните мне.

Give me a call.

Пожалуйста, позвоните, когда вернётесь.

Give me a telephone call when you get back.

Позвоните нам, когда приедете.

Give us a call when you arrive.

Позвоните мне сегодня вечером.

Call me this evening.

- Позвони ему.
- Позвоните ему.

- Give him a call.
- Give her a call.
- Call him.
- Call her.

- Позвоните им.
- Позвони им.

Call them.

- Позвони ей.
- Позвоните ей.

- Please, call him.
- Call him.
- Call her.

Позвоните нам, когда доедете.

Call us when you get there.

Позвоните мне, когда сможете.

Call me when you can.

Позвоните ей сегодня вечером.

Call her this evening.

Пожалуйста, позвоните мне вечером.

- Please give me a ring this evening.
- Please call me tonight.

- Позвоните Тому.
- Позовите Тома.

- Call Tom.
- Give Tom a call.

Позвоните мне перед отъездом.

Call me before you leave.

Позвоните мне из аэропорта.

Call me from the airport.

- Пожалуйста, позвоните мне, перед тем как прийти.
- Пожалуйста, позвоните мне, прежде чем прийти.
- Позвоните мне, пожалуйста, перед тем как прийти.
- Пожалуйста, позвоните мне перед приходом.

Please call before you come.

- Пожалуйста, позвоните мне.
- Пожалуйста, позвони мне.
- Позвони мне, пожалуйста.
- Позвоните мне, пожалуйста.

- Please give me a call.
- Please call me.

Обязательно позвоните мне завтра утром.

- Be sure to call me up tomorrow morning.
- Be sure to call me tomorrow morning.

Позвоните мне в полседьмого, пожалуйста.

Call me at six-thirty, please.

Позвоните мне, когда будет готово.

Call me when it's done.

Позвоните, пожалуйста, после 18 часов.

Please call after 6 pm.

Позвоните мне этим вечером, пожалуйста.

Call me this evening.

- Позвоните в скорую!
- Вызывайте скорую.

- Call an ambulance.
- Call an ambulance!

Позвоните мне по этому номеру.

Call me at this number.

Если это случится, позвоните мне.

- If that happens, give me a call.
- If that happens, call me.

Позвоните мне, если найдёте Тома.

Call me if you find Tom.

Позвоните, когда я вам понадоблюсь.

Ring the bell when you want me.

- Позвони мне сегодня вечером.
- Позвоните мне сегодня вечером.
- Позвоните мне вечером.
- Позвони мне вечером.

Call me this evening.

- Позвоните Мэри сегодня вечером.
- Позвони сегодня вечером Мэри.
- Позвони вечером Мэри.
- Позвоните вечером Мэри.

Call Mary this evening.

Позвоните мне на работу завтра утром.

Call me at the office tomorrow morning.

- Позвоните ему, пожалуйста.
- Позвони ему, пожалуйста.

- Please telephone him.
- Please phone him.

Позвоните мне, пожалуйста, по этому номеру.

Please call me at this number.

- Позвоните, пожалуйста, врачу.
- Позовите, пожалуйста, врача.

Please call in a doctor.

Позвоните мне в девять утра, пожалуйста.

Please call me at nine AM.

- Сразу мне позвони.
- Сразу мне позвоните.

Call me right away.

- Позвони мне завтра.
- Позвоните мне завтра.

- Call me tomorrow.
- Give me a call tomorrow.

Вы не позвоните мне сегодня вечером?

Will you please call me this evening?

Если вы ищете работу, позвоните мне.

If you're looking for a job, call me.

- Просто позвони ей.
- Просто позвоните ей.

Just call her.

- Просто позвони Тому.
- Просто позвоните Тому.

Just call Tom.

- Позвони в больницу.
- Позвоните в больницу.

Call the hospital.

- Просто позвони мне.
- Просто позвоните мне.

Just call me.

- Позвони Тому.
- Позвоните Тому.
- Позови Тома!

- Call Tom.
- Give Tom a call.

- Просто позвони ему.
- Просто позвоните ему.

Just give him a call.

- Позвони им сейчас.
- Позвоните им сейчас.

Call them now.

- Позвони ему сейчас.
- Позвоните ему сейчас.

Call him now.

- Когда ты позвонишь?
- Когда вы позвоните?

When will you call?

- Позвони мне позже.
- Позвоните мне позже.

Call me later.

- Позвони ей завтра.
- Позвоните ей завтра.

Call her tomorrow.

Пожалуйста, позвоните, перед тем как прийти.

Please call before you come.

Если Вы ищете работу, позвоните мне!

If you're looking for a job, call me.

- Позвони ей, пожалуйста.
- Позвоните ей, пожалуйста.

Please call her.

- Позвони кому-нибудь.
- Позвоните кому-нибудь.

- Call someone.
- Call somebody.

- Ты завтра позвонишь?
- Вы завтра позвоните?

Will you call tomorrow?

- Позвони мне позже, хорошо?
- Позвони мне позже, окей?
- Позвоните мне позже, хорошо?
- Позвоните мне позже, окей?
- Позвони мне потом, ладно?
- Позвоните мне потом, ладно?

Give me a call later, OK?

- Пожалуйста, позвоните мне, перед тем как прийти.
- Пожалуйста, позвоните мне перед вашим приходом.
- Пожалуйста, позвоните мне, прежде чем прийти.
- Позвони мне, пожалуйста, перед тем как прийти.
- Позвоните мне, пожалуйста, перед тем как прийти.
- Пожалуйста, позвони мне перед приходом.
- Пожалуйста, позвоните мне перед приходом.

Please phone me before you come.

- Позвоните мне в шесть тридцать, пожалуйста.
- Позвони мне в полседьмого, пожалуйста.
- Позвоните мне в полседьмого, пожалуйста.

Call me at six-thirty, please.

- Ты сказал, что позвонишь.
- Вы сказали, что позвоните.
- Ты говорил, что позвонишь.
- Вы говорили, что позвоните.

You said you'd call.

- Позвони мне полтретьего.
- Позвоните мне полтретьего.
- Позвони мне в половине третьего.
- Позвоните мне в половине третьего.

Call me at 2:30.

Пожалуйста, позвоните мне завтра в восемь утра.

Please call me at eight tomorrow morning.

Если вы узнаёте этого человека, позвоните 110!

If you recognize this person, call 110!

Пожалуйста, позвоните мне завтра в семь утра.

Please call me at seven tomorrow morning.

Пожалуйста, позвоните мне, когда вам будет удобно.

Please call me whenever it is convenient to you.

Пожалуйста, позвоните Тому и скажите ему это.

Please call Tom and tell him that.

Пожалуйста, позвоните мне, перед тем как прийти.

Please phone me before you come.

Позвоните мне, пожалуйста, перед тем как прийти.

- Please phone me before you come.
- Please call me before you come.