Translation of "отпраздновать" in English

0.034 sec.

Examples of using "отпраздновать" in a sentence and their english translations:

Есть повод отпраздновать.

There's reason to celebrate.

Это нужно отпраздновать.

This calls for a celebration.

Думаю, нам надо отпраздновать.

I think we should celebrate.

Нам следовало бы отпраздновать вместе.

We should've celebrated together.

- Давайте сходим за шампанским, это надо отпраздновать.
- Давай сходим за шампанским. Это надо отпраздновать!

Let's get some champagne, we must celebrate!

- Мы должны праздновать.
- Это стоит отпраздновать.

We should celebrate.

Мы хотели отпраздновать вместе с ними.

We wanted to celebrate with them.

Нам нужно будет отпраздновать день зимнего солнцестояния.

We'll have to celebrate the winter solstice.

и одним из способов отпраздновать является стрельба из оружия.

and one of the ways that they celebrate is by shooting guns.

- Я хотел бы это отметить.
- Я хотел бы это отпраздновать.

I'd like to celebrate that.

- Мы должны отметить день зимнего солнцестояния.
- Нам нужно отпраздновать зимнее солнцестояние.

We'll have to celebrate the winter solstice.

- Мы хотели отпраздновать вместе с ними.
- Мы хотели праздновать с ними.

We wanted to celebrate with them.

- Том и Мэри устроили романтический ужин, чтобы отпраздновать первую годовщину их совместной жизни.
- Том и Мэри устроили романтический ужин, чтобы отпраздновать первую годовщину их отношений.

Tom and Mary had a romantic dinner to celebrate the first anniversary of their being together.

Том и Мэри отправились в шикарный ресторан, чтобы отпраздновать годовщину своей свадьбы.

Tom and Mary went to a fancy restaurant to celebrate their wedding anniversary.

В Нидерландах есть обычай, что, когда при постройке дома дошли до наивысшей точки, и крыша готова к кладке черепицы, хозяин угощает строителей так называемым «черепичным пивом», чтобы это отпраздновать. На коньке крыши ставится флаг. Если хозяин скупой и отказывается угостить работников, ставят не флаг, а метлу.

In the Netherlands, it is the custom that, when during the construction of a house the highest point has been reached and the roof is ready for tiling, the client treats the construction workers to so-called "tile beer" to celebrate this. A flag is then placed on the ridge of the house. If the client is too stingy to treat, not a flag, but a broom is placed.