Translation of "отправления" in English

0.017 sec.

Examples of using "отправления" in a sentence and their english translations:

До отправления поезда осталось ещё немного времени.

- There is a little time before the train departs.
- There's a little time before the train departs.

В этом расписании указаны время прибытия и отправления.

That time table gives the hours of arrival and departure.

У нас меньше двух часов до отправления нашего самолёта.

We have less than two hours until our plane leaves.

- Он ждёт отправления поезда.
- Он ждёт, когда поезд отправится.

He's waiting for the train to leave.

Мы приехали на станцию за полчаса до отправления поезда.

We arrived at the station a half-hour before the train started.

- Ваш трек-номер — 111222333.
- Номер для отслеживания Вашего отправления — 111222333.

Your tracking number is: 111222333.

Если полёт пассажира включает конечную или временную остановку в стране, иной чем страна отправления, Варшавская конвенция и Монреальская конвенция могут быть применены и эти конвенции управляют и в большинстве случаев ограничивают ответственность перевозчиков за смерть или травмы и относительно потери или повреждения багажа.

If the passenger's journey involves an ultimate destination or stop in a country other than the country of departure, the Warsaw convention and the Montreal convention may be applicable, and these conventions govern, and, in most cases, limit the liability of carriers for death or personal injury and with respect to loss of or damage to baggage.