Translation of "полчаса" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "полчаса" in a sentence and their italian translations:

- Через полчаса начинаем!
- Отправляемся через полчаса!

- Tra mezz'ora si comincia!
- Cominciamo tra mezz'ora!

- Это заняло полчаса.
- На это потребовалось полчаса.
- На это понадобилось полчаса.
- На это ушло полчаса.

- C'è voluta mezz'ora.
- Ci volle mezz'ora.

Прошло полчаса.

- È passata mezz'ora.
- Passò mezz'ora.

- Мы через полчаса уезжаем.
- Через полчаса выезжаем.

Ce ne andiamo tra mezz'ora.

- Ты опоздал на полчаса.
- Вы опоздали на полчаса.

- Sei in ritardo di mezz'ora.
- È in ritardo di mezz'ora.
- Siete in ritardo di mezz'ora.

Увидимся через полчаса.

Vediamoci tra mezz'ora.

Пожалуйста, подожди полчаса.

- Per favore, aspetta mezz'ora.
- Per piacere, aspetta mezz'ora.
- Per favore, aspetti mezz'ora.
- Per piacere, aspetti mezz'ora.
- Per favore, aspettate mezz'ora.
- Per piacere, aspettate mezz'ora.

До обеда полчаса.

Manca mezz'ora al pranzo.

- Он будет здесь через полчаса.
- Он будет через полчаса.

- Sarà qui tra mezz'ora.
- Lui sarà qui tra mezz'ora.

- Поезд ходит раз в полчаса.
- Электричка ходит раз в полчаса.

Il treno effettua una corsa ogni trenta minuti.

У меня есть полчаса.

- Ho mezz'ora.
- Io ho mezz'ora.

Ты бреешься каждые полчаса?

- Ti radi ogni trenta minuti?
- Tu ti radi ogni trenta minuti?
- Si rade ogni trenta minuti?
- Lei si rade ogni trenta minuti?
- Vi radete ogni trenta minuti?
- Voi vi radete ogni trenta minuti?

Я вернусь через полчаса.

Sarò di ritorno tra mezz'ora.

Том ушёл полчаса назад.

- Tom è partito mezz'ora fa.
- Tom se n'è andato !mezz'ora fa.

Я жду уже полчаса.

Ho aspettato mezz'ora.

Я буду через полчаса.

Sarò lì tra mezzora.

Я опоздал на полчаса.

Ero in ritardo di mezz'ora.

Я здесь уже полчаса.

Sono qui ormai da mezz'ora.

Вы бреетесь каждые полчаса?

Vi fate la barba ogni mezz'ora?

Мы перезвоним через полчаса.

- Richiameremo tra mezz'ora.
- Noi richiameremo tra mezz'ora.
- Richiameremo fra mezz'ora.
- Noi richiameremo fra mezz'ora.

- Нам потребовалось полчаса, чтобы поставить палатку.
- Установка палатки заняла у нас полчаса.

- Ci è voluta mezz'ora per montare la tenda.
- Ci volle mezz'ora per montare la tenda.

Посуду можно помыть за полчаса.

I piatti possono essere lavati in mezz'ora.

Она заставила меня ждать полчаса.

Mi ha tenuto in attesa per mezz'ora.

Поезд опаздывает почти на полчаса.

Il treno ha circa mezz'ora di ritardo.

Это можно сделать за полчаса.

Questo si può fare in mezz'ora.

Я пришёл на полчаса раньше.

- Sono arrivato mezz'ora prima.
- Sono arrivato con mezz'ora di anticipo.

На обед вам даётся полчаса.

Vi danno mezz'ora per pranzo.

Обеденный перерыв у вас полчаса.

Avete mezz'ora di pausa pranzo.

Даю тебе полчаса на сборы.

Ti do due ore per i preparativi.

Даю вам полчаса на сборы.

Vi do due ore per i preparativi.

Я бегаю в туалет каждые полчаса.

Vado in bagno ogni mezzanotte.

Том подождал полчаса, а потом ушёл.

Tom ha aspettato mezz'ora e poi è uscito.

У меня есть полчаса, чтобы пообедать.

Ho mezz'ora per pranzare.

Я думаю, нам следует подождать еще полчаса.

Penso che dovremmo aspettare un'altra mezz'ora.

Для решения этой проблемы мне потребовалось полчаса.

Per risolvere questo problema mi ci è voluta una mezz'ora.

- Дай мне полчаса.
- Дай мне тридцать минут.

Dammi una mezz'ora.

- Ты опоздал на полчаса.
- Ты опоздала на полчаса.
- Вы опоздали на полчаса.
- Ты опоздал на тридцать минут.
- Ты опоздала на тридцать минут.
- Вы опоздали на тридцать минут.

- Sei in ritardo di trenta minuti.
- Tu sei in ritardo di trenta minuti.
- È in ritardo di trenta minuti.
- Lei è in ritardo di trenta minuti.
- Siete in ritardo di trenta minuti.
- Voi siete in ritardo di trenta minuti.

Такое расстояние невозможно проехать на велосипеде за полчаса.

E' impossibile arrivare in bicicletta così lontano per mezzogiorno.

"Давно он уехал?" - "Да с полчаса где-то".

"Se n'è andato da molto?" - "Una mezz'oretta fa".

- Я проснулся полчаса назад.
- Я проснулся тридцать минут назад.

- Mi sono svegliato trenta minuti fa.
- Io mi sono svegliato trenta minuti fa.
- Mi sono svegliata trenta minuti fa.
- Io mi sono svegliata trenta minuti fa.
- Mi sono svegliato mezz'ora fa.
- Io mi sono svegliato mezz'ora fa.
- Mi sono svegliata mezz'ora fa.
- Io mi sono svegliata mezz'ora fa.

Он опоздал на полчаса, поэтому все на него рассердились.

Lui ha ritardato di mezz'ora, perciò si sono arrabbiati tutti con lui.

За последние полчаса Том ни разу мне не нагрубил.

Nell'ultima mezz'ora Tom non mi ha mancato di rispetto nemmeno una volta.

- Вы бреетесь каждые полчаса?
- Вы бреетесь каждые тридцать минут?

Vi fate la barba ogni trenta minuti?

- Мы будем там через тридцать минут.
- Мы будем там через полчаса.
- Мы там будем через полчаса.
- Мы там будем через тридцать минут.

- Saremo lì tra trenta minuti.
- Noi saremo lì tra trenta minuti.
- Saremo lì fra trenta minuti.
- Noi saremo lì fra trenta minuti.

- Она заставила меня ждать полчаса.
- Она заставила меня ждать тридцать минут.

Lei mi ha tenuto in attesa per trenta minuti.

- Я бегаю в туалет каждые полчаса.
- Я бегаю в туалет каждые тридцать минут.

- Corro in bagno ogni trenta minuti.
- Corro in bagno ogni mezz'ora.

- Я буду там минут через тридцать.
- Я буду там где-то через полчаса.

- Sarò lì in circa 30 minuti.
- Io sarò lì in circa 30 minuti.
- Sarò lì in circa trenta minuti.
- Io sarò lì in circa trenta minuti.

- У нас есть 30 минут.
- У нас 30 минут.
- У нас есть полчаса.

- Abbiamo trenta minuti.
- Noi abbiamo trenta minuti.

«Все в сборе? Так, а Том?» — «Он сказал, что проспал и опоздает на полчаса».

"Ci siamo tutti? Si, e Tom?" - "Ha detto che ha dormito troppo ed arriverà con mezz'ora di ritardo".

- Том сказал мне, что я на полчаса опоздал.
- Том сказал мне, что я опоздал на тридцать минут.

- Tom mi ha detto che ero in ritardo di trenta minuti.
- Tom mi ha detto che ero in ritardo di mezz'ora.

После того как муж пришёл с работы, лучше не трогать его и полчаса не задавать никаких вопросов, пока он сам не заговорит. В эти полчаса желательно кинуть в него какой-нибудь едой и быстрее скрыться. Еда обязательно должна содержать кусок мяса.

Dopo che il marito è tornato dal lavoro, è meglio non disturbarlo e per mezz'ora non rivolgergli alcuna domanda, fino a che lui stesso non cominci a parlare. In questa mezz'ora è opportuno lasciargli qualcosa da mangiare e allontanarsi rapidamente. Il cibo deve necessariamente contenere un pezzo di carne.